Traducción generada automáticamente

Wide Prairie
Linda McCartney
Prairie Étroite
Wide Prairie
J'étais à ParisI was in Paris
En attendant un volWaiting for a flight
Quand ce gars est venuWhen this guy came up
Vers moi et a ditTo me and said
T'as pas un briquet ?Have you got a light?
Quand je suis né en ArizonaWhen I was born in Arizona
Et quand j'avais seulement trois ansAnd when I was only three
Ma mère m'a pris sur sa selleMy mother took me to her saddle
Et on a parcouru la prairie étroiteAnd we rode the wide prairie
Oh, prairie étroite, prairie étroiteOh, wide prairie, wide prairie
Et on a parcouru la prairie étroiteAnd we rode the wide prairie
Ma mère m'a pris sur sa selleMy mother took me to her saddle
Et on a parcouru la prairie étroiteAnd we rode the wide prairie
Eh bien, je vivais à AspebuellerWell I was living in Aspebueller
Et quand j'avais seulement dix ansAnd when I was only ten
Mon père m'a pris sur sa selleMy father took me to his saddle
Et on a parcouru le territoire encoreAnd we rode the range again
Oh, prairie étroite, prairie étroiteOh, wide prairie, wide prairie
Et on a parcouru la prairie étroiteAnd we rode the wide prairie
Mon père m'a pris sur sa selleMy father took me to his saddle
Et on a parcouru la prairie étroiteAnd we rode the wide prairie
Et je ne retourne pasAnd I ain't going back
Non, je ne retourne pasNo, I ain't going back
Je ne retourne plusGoing back no more
Eh bien, maintenant nous vivons à AlbuquerqueWell, now we live in Albuquerque
Et nous faisons grandir notre familleAnd we raise the family tree
On passe nos journées à se sentir bienWe spend our days a-feeling perky
Et on parcourt la prairie étroiteAnd we ride the wide prairie
Oh, prairie étroite, prairie étroiteOh, wide prairie, wide prairie
Et on parcourt la prairie étroiteAnd we ride the wide prairie
On passe nos journéesWe spend our days
À se sentir bienA-feeling perky
Et on parcourt la prairie étroiteAnd we ride the wide prairie
J'étais à ParisI was in Paris
En attendant un volWaiting for a flight
Quand ce gars est venuWhen this guy came up
Vers moi et a ditTo me and said
T'as pas un briquet ?Have you got a light?
Et tu sais ce qui s'est passéAnd you know what happened




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linda McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: