Traducción generada automáticamente

Ich Hasse Kinder
Lindemann
Odio a los niños
Ich Hasse Kinder
Entro en un aviónIch steige in ein Flugzeug ein
Se enfría, escucho gritosEs wird kalt, ich hör' es schrei'n
Conozco mi número de asientoIch kenne meine Sitzplatznummer
El pánico cabalga sobre una gran angustiaPanik reitet großen Kummer
Me acerco a la fila de lamentosIch näher' mich der Klagereihe
Los gritos cada vez más fuertesImmer lauter das Geschreie
El miedo se convierte en certeza aquíDer Angst weicht nun Gewissheit hier
Un niño pequeño está sentado justo a mi ladoEin Kleinkind sitzt gleich neben mir
Aquí está la pregunta de todas las clasesHier die Frage aller Klassen
¿Se puede y se debe odiar a los niños?Darf und kann man Kinder hassen?
Odio a los niñosIch hasse Kinder
Odio a los niñosIch hasse Kinder
El llorón se mueve de un lado a otroDer Schreihals turnt jetzt her und hin
La madre hojea una revistaDie Mutter blättert ein Magazin
Habla en silencio al niño mientras leeSpricht stumm zum Kind, während sie liest
Y come una manzanaUnd dabei einen Apfel isst
El buen Dios quiere castigarmeDer liebe Herr Gott will mich strafen
La molestia no quiere dormirDie Nervensäge will nicht schlafen
No deja de gritarHört überhaupt nicht auf zu schrei'n
El padre ya duerme como una rocaDer Vater schläft längst wie ein Stein
Aquí está la pregunta de todas las clasesHier die Frage aller Klassen
¿Se puede y se debe odiar a los niños?Kann und muss man Kinder hassen?
Odio a los niñosIch hasse Kinder
Odio a los niñosIch hasse Kinder
No, los amoNein, ich liebe sie
Sí, los amoJa, ich liebe sie
Los grandes y los pequeñosDie Großen und die Kleinen
Pero deben ser los míosDoch es müssen meine sein
Pero de repente todo se callaDoch ganz plötzlich wird es still
Me sonríe, estoy encantadoEs lacht mich an, ich bin verzückt
Extiendo la mano hacia el pequeñoStreck' die Hand aus nach dem Kleinen
Y vuelve a empezar a llorarDa fängt es wieder an zu schrei'n
Odio a los niñosIch hasse Kinder
Odio a los niñosIch hasse Kinder
No, los amoNein, ich liebe sie
Sí, los amoJa, ich liebe sie
Los grandes y los pequeñosDie Großen und die Kleinen
Pero deben ser los míosDoch es müssen meine sein
Odio a los niñosIch hasse Kinder
Odio a los niñosIch hasse Kinder
Aquí viene la pregunta de todas las preguntasHier kommt die Frage aller Fragen
¿Se puede y se debe golpear a los niños?Kann und muss man Kinder schlagen?
No, los amoNein, ich liebe sie
Sí, los amoJa, ich liebe sie
Todos los niños, grandes y pequeñosAlle Kinder, groß und klein
Pero deberían ser los míosDoch sie sollten meine sein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: