Traducción generada automáticamente

Knebel
Lindemann
Knebel
Knebel
J'aime le soleil, les palmiers et la merIch mag die Sonne, die Palmen und das Meer
J'aime regarder le ciel, suivre les nuagesIch mag den Himmel schauen, den Wolken hinterher
J'aime la lune froide, quand la pleine lune est rondeIch mag den kalten Mond, wenn der Vollmond rund
Et je t'aime avec un bâillon dans la boucheUnd ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund
J'aime les verres pleins, les rues quand elles sont videsIch mag volle Gläser, die Straßen wenn sie leer
J'aime les animaux, les gens pas tant que çaIch mag die Tiere, Menschen nicht so sehr
J'aime les forêts denses, les prairies fleuries et coloréesIch mag dichte Wälder, die Wiesen blühen sie bunt
Et je t'aime avec un bâillon dans la boucheUnd ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund
La vie est simple, juste si difficileDas Leben ist einfach, einfach so schwer
Ce serait si simple, si c'était plus simpleEs wäre so einfach, wenn es einfacher wär
Tout est destiné, tout a sa raisonIst alles Bestimmung, hat alles seinen Grund
Et tu es tout silencieuse, avec un bâillon dans la boucheUnd du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund
J'aime les filles légères et je pleure quand elles sont lourdesIch mag leichte Mädchen und weine wenn sie schwer
J'aime ta mère, ton père pas tant que çaIch mag deine Mutter, den Vater nicht so sehr
Je n'aime pas les enfants, je le dis iciIch mag keine Kinder, ich tue es hier kund
Et pourtant je t'aime avec un bâillon dans la boucheUnd doch ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund
J'aime les larmes sur ton visageIch mag die Tränen auf deinem Gesicht
Je m'aime moi-même, je ne m'aime pasIch mag mich selber, mag mich selber nicht
Le cœur est brisé, l'âme si meurtrieDas Herz ist gebrochen, die Seele so wund
Et tu me regardes avec un bâillon dans la boucheUnd du schaust mich an mit einem Knebel in dem Mund
La vie est triste, la vie est dureDas Leben ist traurig, das Leben ist schwer
J'aimerais que ce soit plus simpleIch würde es mögen, wenn es einfacher wär
Le monde continue de tourner, la terre est rondeDie Welt dreht sich weiter, die Erde ist rund
Autour de toi, rien ne tourne, tu as un bâillon dans la boucheUm dich dreht sich nichts, hast einen Knebel in dem Mund
Dans la bouche - ouais !In dem Mund - ja!
Je te détesteIch hasse dich
Je te détesteIch hasse dich
Je te détesteIch hasse dich
Je te détesteIch hasse dich
La vie est simple, juste si difficileLeben ist einfach, einfach so schwer
Ce serait si simple, si c'était plus simpleEs wäre so einfach, wenn es einfacher wär
Tout est destiné, tout a sa raisonIst alles Bestimmung, hat alles seinen Grund
Et tu es tout silencieuse, avec un bâillon dans la boucheUnd du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund
Dans la boucheIn dem Mund



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: