Traducción generada automáticamente

Schlaf Ein
Lindemann
Dormir encendido
Schlaf Ein
Cuando los niños están cansadosWenn ihr Kinder müde seid
El sueño del Salvador te diceSpricht euch Gevatter Schlaf Bescheid
Se levanta desde el techo de sombra de los árbolesEr steigt vom Schattendach der Bäume
Entréguense en su reino de sueñosHolt euch in sein Reich der Träume
Cuando te sientes aburrido y somnolientoWenn ihr euch matt und schläfrig fühlt
¿Te ha envuelto suavemente?Hat er sanft euch schon umhüllt
Ahora es el momento de no hacer nada másNun ist es Zeit nichts mehr zu tun
Descansa tu mente y cuerpoGeist und Körper auszuruhen
En el bosque profundo, no se ve nada másIm tiefen Wald, man sieht nichts mehr
¿Será tan difícil para ti?Wird es euch ums Herz so schwer
Cuando el día llega a su finWenn der Tag zu Ende geht
La última luz antes de la oscuridad permaneceDas letzte Licht vor Dunkel steht
No estarás tristeDu sollst nicht traurig sein
Mañana el sol brillaráMorgen wird die Sonne scheinen
DuermeSchlaf ein
Oh, los pequeños corazones durosAch die kleinen Herzen schwer
Y las lágrimas fluyen muchoUnd die Tränen fließen sehr
No hay sangre que verDa ist doch gar kein Blut zu sehen
Tienes que irte a dormir ahoraIhr müsst jetzt schlafen gehen
Querida niña, no llorarásLiebes Kind, du sollst nicht weinen
De esto, sólo la tierra se mojaDavon wird nur die Erde nass
Mañana el sol brillaráMorgen wird die Sonne scheinen
Lamiga lágrimas de tus mejillas pálidasLeckt dir die Tränen von den Wangen blass
Cuando el día llega a su finWenn der Tag zu Ende geht
La última luz antes de la oscuridad permaneceDas letzte Licht vor Dunkel steht
No estarás tristeDu sollst nicht traurig sein
Mañana el sol brillaráMorgen wird die Sonne scheinen
DuermeSchlaf ein
Y se acabó la noche fríaUnd ist die kalte Nacht vorbei
El sueño te libera de nuevoGibt der Schlaf euch wieder frei
Abre suavemente los párpados pesadosÖffnet sanft die schweren Lider
Y si Dios quiere, volvamos a vernosUnd so Gott will, sehen wir uns wieder
Cuando el día llega a su finWenn der Tag zu Ende geht
La última luz antes de la oscuridad permaneceDas letzte Licht vor Dunkel steht
No estarás tristeDu sollst nicht traurig sein
Mañana el sol brillaráMorgen wird die Sonne scheinen
Cuando el día llega a su finWenn der Tag zu Ende geht
La última luz antes de la oscuridad permaneceDas letzte Licht vor Dunkel steht
No estarás tristeDu sollst nicht traurig sein
Mañana el sol brillaráMorgen wird die Sonne scheinen
DuermeSchlaf ein
DuermeSchlaf ein
DuermeSchlaf ein
DuermeSchlaf ein
DuermeSchlaf ein
DuermeSchlaf ein
DuermeSchlaf ein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: