Traducción generada automáticamente
Muralhas da Solidão
Lindomar Castilho
Muros de la Soledad
Muralhas da Solidão
Mamá
Mãe
Recibí tus recuerdos y yo
Eu recebi suas lembranças e me
Sentí un niño cuando recibí su bendición
Senti uma criança ao receber sua benção
Mamá
Mãe
Entonces sentí la realidad de cuánto duele un anhelo y cuánto sufre un corazón
Aí senti a realidade do quanto dói uma saudade e quanto sofre um coração
Mamá
Mãe
Lo haré bien por aquí, también rezaré por ti, mi pequeña madre santa que es
Eu por aqui vou indo bem, eu por você rezo também, minha mãezinha santa que é
Mamá
Mãe
Del silencio que es tu clamor, de tu amor infinito hice mi profesión de fe
Do silêncio que é seu grito, do seu amor que é infinito fiz minha profissão de fé
La libertad es tan difícil aquí, sólo la injusticia y la falsedad están pasando los horizontes
Aqui é tão difícil a liberdade, só a injustiça e a falsidade andam passando os horizontes
Mamá
Mãe
Aquí cualquier nervio de acero se convierte en mil piezas por la rutina de masacrar
Aqui qualquer nervo de aço se transforma em mil pedaços pela rotina massacrante
Mamá
Mãe
Todo es diferente aquí, vivo entre tanta gente y me siento sola, con mi dolor
Aqui tudo é diferente, eu vivo em meio a tanta gente e me sinto só, com a minha dor
Pero este dolor lo convierto en una sonrisa, mi demonio en el paraíso plantando en el barro y recogiendo una flor
Mas essa dor eu a transformo num sorriso, meu inferno em paraíso ao plantar na lama e colher uma flor
Seis horas se apagan si la luz de otro día
Seis horas apaga se a luz de mais um dia
En la triste tarde la campana tiange momentos de oración - Ave Maria
Na tarde tristonha o sino tange momentos de orações - Ave Maria
Todo va a estar tranquilo
Tudo vai ficando quieto
Solo en la ciudad se puede escuchar aralides, ruidos de coches, metros y sonidos coloridos
Só na cidade se ouve aralidos, burburilhos de carros, metros e sons coloridos
Llegan con la risa de un niño
Chegam com a gargalhada de uma criança
Y así todo nuestro entorno se vuelve más rodeado y silencioso por las paredes de la soledad y la desesperanza
E assim todo nosso ambiente vai se fazendo mais cercado e silente pelas muralhas da solidão e da desesperança
A las nueve, el centinela de su guardia distante sobre una de las poderosas y gigantes puertas comienza el tono de silencio en su corneta
Nove horas, a sentinela lá da sua guarita distante sobre um dos portões fortes e gigantes inicia o toque de silêncio em seu clarim
El asedio de la soledad se aprieta a medida que las luces se apagan
O cerco da solidão vai se apertando à medida que as luzes vão se apagando
Noche de los fantasmas y oscuridad a partir de ahí
Noite dos fantasmas e tenebrosa dali
Mamá
Mãe
Tengo que parar, porque ahora todo está tranquilo por aquí
Tenho que parar, por que agora por aqui tudo é silêncio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindomar Castilho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: