Traducción generada automáticamente
Au Chacun Sa Chanson
Line & Willy
Cada uno con su canción
Au Chacun Sa Chanson
Cada uno con su canción, nosotros queremos cantar el amorÀ chacun sa chanson, nous, on veut chanter l’amour
Todos los estribillos que son nuestra historia de todos los díasTous les refrains qui sont notre histoire de tous les jours
Que llore o que ría no importa muchoQue ça pleure ou que ça rie importe peu
Lo que importa, en mi opinión, es ser dosCe qui compte, à mon avis, c’est d’être deux
Dos en una canción, dos que juegan con el amorDeux dans une chanson, deux qui jouent avec l’amour
Donde uno se va sin razón y el otro espera su regresoOù l’un part sans raison et l’autre attend le retour
Cada uno con su canción, nosotros queremos cantar el amorÀ chacun sa chanson, nous, on veut chanter l’amour
Estribillos sencillos, llenos de sentimientos alrededorDes refrains sans façons, pleine de sentiments autour
Soy como los amantes de mis estribillosJe suis comme les amoureux de mes refrains
Que lloren o rían como ellos, no importaQue ça pleure ou rie comme eux, ça ne fait rien
Lo importante es amar, darlo todo, pero recibirlo de vueltaL’important c’est d’aimer, tout donner, mais en retour
Se reconocerán en el corazón de un estribillo de amorVous vous reconnaîtrez au cœur d’un refrain d’amour
La lala lala lalaLa lala lala lala
La lala lala lalalala lalaLa lala lala lalalala lala
Cada uno con su canción, nosotros queremos cantar el amorÀ chacun sa chanson, nous, on veut chanter l’amour
Todos los estribillos que son nuestra historia de todos los díasTous les refrains qui sont notre histoire de tous les jours
Estribillos sencillos, llenos de sentimientos alrededorDes refrains sans façons, pleine de sentiments autour
Cada uno con su canción, cada uno con su canción de amorÀ chacun sa chanson, chacun sa chanson d’amour
(Cada uno con su canción, cada uno con su canción de amor)(À chacun sa chanson, chacun sa chanson d’amour)
Cada uno con su canción, cada uno con su canción de amorÀ chacun sa chanson, chacun sa chanson d’amour
(Cada uno con su canción, cada uno con su canción de amor)(À chacun sa chanson, chacun sa chanson d’amour)
Cada uno con su canción, cada uno con su canciónÀ chacun sa chanson, chacun sa chanson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Line & Willy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: