Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sitai Miss Me
Ling Tosite Sigure
Setz dich und vermiss mich
Sitai Miss Me
Das Licht bleibt an, ich will mich mit dem früheren Ich vergleichen
明かりはつけていていつかの僕とくらべたくなるから
Akari wa tsuke te I te itsuka no boku to kurabe taku naru kara
Die Worte sind schon fast verschwunden, ich scheine nicht mehr hinzukommen
言葉すでに消えかかってるし 辿りつけそうもないね
Kotoba sudeni kiekakatteru shi tadoritsuke sō mo nai ne
Was dort ist, ist eine Falle, die alles von mir widerspiegelt
そこにあるのは僕のすべてを映した罠
Soko ni aru no wa boku no subete o utsushi ta wana
Alles, was ich von dir sehe, kann ich nicht fassen
そこに見えてる君のすべてが掴めなくて
Soko ni mieteru kimi no subete ga tsukame naku te
Ich gehe einfach still weiter
静かにいくだけ
Shizun de iku dake
Die orangefarbenen Erinnerungen von damals, geheimnisvoll verstreut
散りばめたオレンジ色のあの日のミステリアス
Chiribame ta orenji shoku no ano hi no misuteriasu
Kann ich mich daran erinnern?
思い出せるかな
Omoidaseru ka na
Auf dem Förderband festgeschnallt
ベルトコンベアに乗せられたまま
Beruto konbea ni nose rare ta mama
Kann nicht mehr runter, 'der Traum ist wahr geworden'
降りられなくなって '夢が叶いました'
Orirare naku natte 'yume ga kanai mashi ta'
Flieg zu dem Fake, vermiss mich, tauch in den Fake, vermiss mich
Fly to fakeしたい miss me dive to fakeしたい miss me
Fly to fake sitai miss me dive to fake sitai miss me
Was ich suchte, schmilzt in der Erinnerung
求めてたものは記憶に溶けていく
Motome te ta mono wa kioku ni toke te iku
Flieg zu dem Fake, vermiss mich, tauch in den Fake, vermiss mich
Fly to fakeしたい miss me dive to fakeしたい miss me
Fly to fake sitai miss me dive to fake sitai miss me
Was ich suchte, führt in ein lebendiges Labyrinth
求めてたものは鮮やかな迷路へ
Motome te ta mono wa azayaka na meiro e
Hey, ist es schon gut? Ich werde dich beruhigen
ねえ もういいかい? 鎮めてあげる
Nē mō ii kai? Shizume te ageru
Hey, gib mir noch einmal deine linke Hand
ねえ もう一回左手かして
Nē mō ichi kai hidarite kashi te
In das Labyrinth eingetaucht, auferstehen, Automatisierung, suche nach dem, was ich will
迷宮に入り込んで蘇れ オートメーション 自分のしたいを探して
Meikyū ni hairikon de yomigaere ōtomēshon jibun no sitai o sagashi te
In das Labyrinth eingetaucht, bevor ich verschwinde, gebe ich dem Wunder Futter
迷宮に入り込んで存在が消える前に奇跡にエサをあげるから
Meikyū ni hairikon de sonzai ga kieru mae ni kiseki ni esa o ageru kara
Sinn und Empfindsamkeit, hilf mir
感覚と感受性 help me
Kankaku to kanjusei help me
Der Schmerz ist nicht mehr zu hören, was klingt hier?
痛みも聞こえなくて 何が響くの
Itami mo kikoe naku te nani ga hibiku no
Flieg zu dem Fake, vermiss mich, tauch in den Fake, vermiss mich
Fly to fakeしたい miss me dive to fakeしたい miss me
Fly to fake sitai miss me dive to fake sitai miss me
Wenn ich nicht finden kann, was du willst, in der Erinnerung
君のしたいが記憶に見つけられないなら
Kimi no shitai ga kioku ni mitsukerare nai nara
Fake zu dem Fake, vermiss mich, fake zu dem Fake, töte mich
Fake to fakeしたい miss me fake to fakeしたい kill me
Fake to fake sitai miss me fake to fake sitai kill me
Was ich suchte, gab es vielleicht von Anfang an nicht
求めてたものなど始めからなかったりして
Motome te ta mono nado hajime kara nakattari shi te
Alles auf 'jetzt' schieben
すべてを '今' のせいにして
Subete o 'ima' no sei ni shi te
Sinn und Empfindsamkeit, hilf mir
感覚と感受性 help me
Kankaku to kanjusei help me
Sinn und Empfindsamkeit, hilf mir
感覚と感受性 help me
Kankaku to kanjusei help me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ling Tosite Sigure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: