Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sitai Miss Me
Ling Tosite Sigure
Tu me manques
Sitai Miss Me
Lumière allumée, je veux comparer avec l'ancien moi
明かりはつけていていつかの僕とくらべたくなるから
Akari wa tsuke te I te itsuka no boku to kurabe taku naru kara
Les mots sont déjà en train de disparaître, je n'arrive pas à y accéder
言葉すでに消えかかってるし 辿りつけそうもないね
Kotoba sudeni kiekakatteru shi tadoritsuke sō mo nai ne
Ce qui est là, c'est un piège qui reflète tout de moi
そこにあるのは僕のすべてを映した罠
Soko ni aru no wa boku no subete o utsushi ta wana
Tout ce que je vois de toi, je ne peux pas l'attraper
そこに見えてる君のすべてが掴めなくて
Soko ni mieteru kimi no subete ga tsukame naku te
Je vais juste avancer tranquillement
静かにいくだけ
Shizun de iku dake
Des souvenirs mystérieux d'un jour orange
散りばめたオレンジ色のあの日のミステリアス
Chiribame ta orenji shoku no ano hi no misuteriasu
Est-ce que je peux me souvenir ?
思い出せるかな
Omoidaseru ka na
Sur un tapis roulant, je suis coincé
ベルトコンベアに乗せられたまま
Beruto konbea ni nose rare ta mama
Je ne peux plus descendre, 'mon rêve s'est réalisé'
降りられなくなって '夢が叶いました'
Orirare naku natte 'yume ga kanai mashi ta'
Je veux voler vers le faux, tu me manques, plonger vers le faux, tu me manques
Fly to fakeしたい miss me dive to fakeしたい miss me
Fly to fake sitai miss me dive to fake sitai miss me
Ce que je cherchais se dissout dans la mémoire
求めてたものは記憶に溶けていく
Motome te ta mono wa kioku ni toke te iku
Je veux voler vers le faux, tu me manques, plonger vers le faux, tu me manques
Fly to fakeしたい miss me dive to fakeしたい miss me
Fly to fake sitai miss me dive to fake sitai miss me
Ce que je cherchais se perd dans un labyrinthe éclatant
求めてたものは鮮やかな迷路へ
Motome te ta mono wa azayaka na meiro e
Hé, ça va ? Je vais te calmer
ねえ もういいかい? 鎮めてあげる
Nē mō ii kai? Shizume te ageru
Hé, passe-moi encore ta main gauche
ねえ もう一回左手かして
Nē mō ichi kai hidarite kashi te
Entrant dans le labyrinthe, ressuscite, automatisation, cherchant ce que je veux
迷宮に入り込んで蘇れ オートメーション 自分のしたいを探して
Meikyū ni hairikon de yomigaere ōtomēshon jibun no sitai o sagashi te
Entrant dans le labyrinthe, avant que mon existence ne disparaisse, je vais nourrir le miracle
迷宮に入り込んで存在が消える前に奇跡にエサをあげるから
Meikyū ni hairikon de sonzai ga kieru mae ni kiseki ni esa o ageru kara
Sens et sensibilité, aide-moi
感覚と感受性 help me
Kankaku to kanjusei help me
Je n'entends même plus la douleur, qu'est-ce qui résonne ?
痛みも聞こえなくて 何が響くの
Itami mo kikoe naku te nani ga hibiku no
Je veux voler vers le faux, tu me manques, plonger vers le faux, tu me manques
Fly to fakeしたい miss me dive to fakeしたい miss me
Fly to fake sitai miss me dive to fake sitai miss me
Si ce que tu veux ne peut pas être trouvé dans la mémoire
君のしたいが記憶に見つけられないなら
Kimi no shitai ga kioku ni mitsukerare nai nara
Faux vers le faux, tu me manques, faux vers le faux, tue-moi
Fake to fakeしたい miss me fake to fakeしたい kill me
Fake to fake sitai miss me fake to fake sitai kill me
Peut-être que ce que je cherchais n'a jamais existé
求めてたものなど始めからなかったりして
Motome te ta mono nado hajime kara nakattari shi te
Je mets tout sur le compte de 'maintenant'
すべてを '今' のせいにして
Subete o 'ima' no sei ni shi te
Sens et sensibilité, aide-moi
感覚と感受性 help me
Kankaku to kanjusei help me
Sens et sensibilité, aide-moi
感覚と感受性 help me
Kankaku to kanjusei help me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ling Tosite Sigure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: