
Dudley Boyz
Linguini
Dudley Boyz
Dudley Boyz
Madling cooking beatsMadling cozinhando beats
Copied Zé ruelaCopiou Zé ruela
DJ BielDJ biel
We’re togetherTamo junto
A lot of blood to be in this ringMuito sangue pra tá nesse ringue
Few bucks for MadlingPoucas pratas para o madling
Today insecurity doesn’t hit meHoje a insegurança não me atinge
Try to throw me off, I bounce back like a slingshotTenta mandar fora a corda breca e eu volto no estilingue
Because what I feel today I’ve never felt beforePorque o que eu sinto hoje eu nunca senti
The rearview showed everything I went throughRetrovisor mostrou tudo que eu passei
I looked at the past to aim at the futureEu olhei pro passado pra mirar o futuro
And I run to show I never stoppedE eu, corro pra mostrar que eu nunca parei
I run because the speed’s the same on the overpass or Via DutraCorro porque a velocidade é a mesma no viaduto ou na Via Dutra
The team’s formed, I9, Isa, and José DutraO time tá formado, I9, Isa e José Dutra
Ogoin on the other side, checking, just listeningOgoin do outro lado, verificando, só na escuta
Many doubted, today it’s all realVários não dava nada, hoje tudo
Listen, listen, listen, listen, listenEscuta, escuta, escuta, escuta, escuta
The formula for success isFórmula para dar certo é
One digs, another writes, and we help each otherUm escava, outro escreve E nós se ajuda
I play within the linesJogo nas quatro linhas
My lines are my betsMinhas linhas são minhas apostas
My lines are busyMinhas linhas andam ocupadas
No, no, I don’t care about offersNão, não, não ligo para propostas
I just do my thingEu só faço o meu
And I never stopE eu nunca paro
I don’t stop, don’t stopNão paro, não paro
Defense modeModo de defesa
Attack modeModo de ataque
I change the phaseEu mudo a fase
I change the deckEu mudo de deck
But I don’t change the faceMas não mudo a face
Or the identityNem a identidade
Ogoin and LinguiniOgoin e Linguini
Like tic and tac, like tic and tacÉ tipo tico e teco, tipo tico e taca
In sync, back to backNo entrosamento, no back tô back
Pep’s team, playing in Barça, partnerO time do Pep, jogando no barça, parça
More than having contactMais do que ter contato
You gotta have touchTem que ter toque
Or you gotta have tactOu tem que ter tato
Like Olodum’s drumsticks hittingIgual baqueta do Olodum batendo
Tucutucututata tacaTucutucututata taca
This is a middle finger to the marketEssa é um foda-se poara o mercado
Today, bro, I'm not for saleHoje mano eu não tô a venda
If I was, I’d be the most expensiveSe eu tivesse eu era o mais caro
Marking the return of a legendMarcado o retorno de uma lenda
Bringing back from the pastResgatando do passado
The best feelingsOs melhores sentimentos
That once cheeredQue um dia foi embalo
Those who lived through that timeDe quem viveu nesse tempo
If you have doubtsSe você tem duvidado
I suggest you think twiceEu sugiro que pense bem
From here on out, no one’s leftDaqui pra frente não sobra ninguém
Ogoin and Linguini are in the ring, it’s plow plow plow!Ogoin e Linguini tá no ringue, é plow plow plow!
You can be sure, you’ve never seen anything like it!Pode ter certeza, cê nunca viu nada igual!
Ogoin and Linguini are in the ring, it’s plow plow plow!Ogoin e Linguini tá no ringue, é plow plow plow!
You can be sure, you’ve never seen anything like it!Pode ter certeza, cê nunca viu nada igual!
Ogoin and Linguini are a tag team, Hardy BoyzOgoin e Linguini é tag team, Hardy Boyz
Angel Fly on the Top RopeAngel Fly na Top Rope
Don’t try usNão tenta com nós
Ogoin and Linguini in this ring are Dudley BoyzOgoin e Linguini nesse ringue é Dudley Boyz
Tag team championshipTag team championship
Don’t try us, hey!Não tenta com nós, ei!
Didn’t you say I was the weakest, heyCê não dizia que eu era o mais fraco, ei
I never heard your sound on the trackNunca ouvi seu som lá na pista
You saw my story last Saturday, heyCê viu meu stories sábado passado, ei
Beagrime, I get visitorsBeagrime eu recebo as visitas
Play Good Times, you know the vibeToca Good Times, cê sabe que brisa
Want me to put your name on the list?Quer que eu coloque seu nome na lista?
Didn’t you say I was the weakest? HeyCê não dizia que eu era o mais fraco? Ei
I call Linguini on ThursdayEu ligo o Linguini na quinta
Grab the I9 keys with IsaPego a chave do I9 com a Isa
Perfect vibe for us to mixClima perfeito pra gente dar liga
Cook up the script for the next trackCozinhar o roteiro da próxima pista
The next vibe, the next AnittaDa próxima brisa, da próxima Anitta
Knows who thinks, knows who shoutsSabe quem pensa, sabe quem grita
Who paves the way and who owns the trackQuem faz estrada e quem come pista
Knows who’s killer and who’s creatorSabe quem fode e sabe quem cria
I said I wouldn’t rhyme like thisFalei que desse jeito eu não rimaria
But for this beat, man, it’s madnessMas pra esse beat mano é putaria
Even said things I wouldn’t say hereAté disse coisas que aqui não diria
But for this beat, man, heyMas pra esse beat mano, ei
Cosmo!Cosmo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linguini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: