Traducción generada automáticamente

Je Pense À Vous
Linh
Pienso en Ustedes
Je Pense À Vous
No me lo esperaba, en la gran despedidaJe ne m'y attendais pas, au grand départ
Cierra la puerta sin volverFermez la porte sans revenir
Sé que no entiendenJe sais, vous ne comprenez pas
Mi vida, mis decisiones y las ganas de tocar el futuroMa vie mes choix et l'envie de toucher à l'avenir
No, no los olvido, no lo diréNon, je ne vous oublie pas, j'le dirai pas
Pero cuando pienso en eso, danza en mi pechoMais quand j'y pense, danse ma poitrine
Así que, perdónenme por todas esas noches en las queAlors, pardonnez-moi pour tous ces soirs où
He rezado para que me dejen en pazJ'ai prié qu'on me laisse tranquille
Es la misma fotoC'est la même photo
Que miro cuando mi cielo no está bonitoQue je regarde quand mon ciel est pas beau
En casa, lo extraño, no es nada nuevoChez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Sé que nos volveremos a ver prontoJe sais qu'on se reverra bientôt
Incluso a kilómetros, cuando el tiempo, todo se detieneMême à des kilomètres, quand le temps, tout s'arrête
Pienso en ustedes otra vezJe pense à vous encore
Sopla en mi cabeza, recuerdos en tormentaÇa souffle dans ma tête, souvenirs en tempête
Y pienso en ustedes más fuerteEt je pense à vous plus fort
A pesar de los kilómetros y París que está de fiestaMalgré les kilomètres et Paris qui fait la fête
Yo, pienso en ustedes otra vezMoi, je pense à vous encore
Gira en mi cabeza, cuando el tiempo, todo se detieneÇa tourne dans ma tête, quand le temps, tout s'arrête
Pienso en ustedes más fuerteJe pense à vous plus fort
¿Cómo están? No lo séComment ça va? Je ne sais pas
Vivo la vida que siempre quiseJe vis la vie dont j'avais envie
Pero no se malinterpreten, mis sueños tienen razón de serMais ne vous méprenez pas, mes rêves ont raison de moi
Mi corazón, él, quisiera dejar la ciudadMon cœur, lui, voudrait quitter la ville
No les miento, esta vez, es la última vezJ'vous mens pas, cette fois, c'est la dernière fois
Que me lanzo, tampoco, al vacíoQue je me lance, non plus, dans le vide
Si supieran cuánto creo en estoSi vous saviez comme j'y crois
A pesar de las penas, los tropiezosMalgré les peines, les faux pas
A este inmenso sueño que me animaÀ ce rêve immense qui m'anime
Es la misma fotoC'est la même photo
Que miro cuando mi cielo no está bonitoQue je regarde quand mon ciel est pas beau
En casa, lo extraño, no es nada nuevoChez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Sé que nos volveremos a ver prontoJe sais qu'on se reverra bientôt
Incluso a kilómetros, cuando el tiempo, todo se detieneMême à des kilomètres, quand le temps, tout s'arrête
Pienso en ustedes otra vezJe pense à vous encore
Sopla en mi cabeza, recuerdos en tormentaÇa souffle dans ma tête, souvenirs en tempête
Y pienso en ustedes más fuerteEt je pense à vous plus fort
A pesar de los kilómetros y París que está de fiestaMalgré les kilomètres et Paris qui fait la fête
Yo, pienso en ustedes otra vezMoi, je pense à vous encore
Gira en mi cabeza, cuando el tiempo, todo se detieneÇa tourne dans ma tête, quand le temps, tout s'arrête
Pienso en ustedes más fuerteJe pense à vous plus fort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: