Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 164.278
Letra

Significado

Calme

Calmô

Le matin, quand tu te réveillesPela manhã, quando você acorda
Ton sourire si léger vient me tirer du sommeilO teu sorriso tão ligeiro vem me despertar
Doucement, belle filleVagarosa, formosa menina

Prends ton temps, fais ça bien, tu sais aussiTem calma, tem jeito, tem também
Un cœur apaisé, le cœur de quelqu'unO coração tranquilo, coração de alguém
De quelqu'unDe alguém

Le matin, quand tu te réveillesPela manhã, quando você acorda
Ton sourire si léger vient me tirer du sommeilO teu sorriso tão ligeiro vem me despertar
Doucement, belle filleVagarosa, formosa menina

Prends ton temps, fais ça bien, tu sais aussiTem calma, tem jeito, tem também
Un cœur apaisé, le cœur de quelqu'unO coração tranquilo, coração de alguém
De quelqu'unDe alguém

Dans la vieille maison, il y avait même des montagnesNa casa antiga tinha até montanhas
Et dans les rues de la ville, il y avait du monde làE nas ruas da cidade tinha gente ali
Marchant ensembleCaminhando juntas

Dans la vieille maison, il y avait même des montagnesNa casa antiga tinha até montanhas
Et dans les rues de la ville, il y avait du monde làE nas ruas da cidade tinha gente ali
Marchant ensembleCaminhando juntas

Le matin, quand tu te réveillesPor la mañana, cuando te despiertas
Ton sourire si léger vient me tirer du sommeilTu sonrisa tan ligera viene a despertarme
Tranquille, jolie filleTranquila, bonita menina

Prends ton temps, fais ça bien, tu sais aussiTem calma, tem jeito, tem também
Un cœur apaisé, le cœur de quelqu'unO coração tranquilo, coração de alguém
De quelqu'unDe alguém

Dans la vieille maison, il y avait même des montagnesNa casa antiga tinha até montanhas
Et dans les rues de la ville, il y avait du monde làE nas ruas da cidade tinha gente ali
Marchant ensembleCaminhando juntas

Dans la vieille maison, il y avait même des montagnesNa casa antiga tinha até montanhas
Et dans les rues de la ville, il y avait du monde làE nas ruas da cidade tinha gente ali
Marchant ensembleCaminhando juntas

Mets du calme, de l'affection, un peu de zenColoca calma, carinho, tempero, zen
Un petit câlin, c'est tellement bon aussiUma lambida no zoin é tão gostoso também
AussiTambém

Escrita por: Liniker Barros. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bruna. Subtitulado por Maria. Revisión por Lala. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liniker e os Caramelows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección