Traducción generada automáticamente

Sem Nome, Mas Com Endereço
Liniker e os Caramelows
Ohne Namen, Aber Mit Adresse
Sem Nome, Mas Com Endereço
Du hast Blumen im HaarVocê tem flores na cabeça
Und Blütenblätter im HerzenE pétalas no coração
Hast Wurzeln in den Augen, AufregungTem raízes nos olhos, excitação
Beruhigst mein HerzAcalanta o meu coração
Ich fühle mich wie ein FischMe sinto um peixe
Außerhalb des Aquariums, man kann es sehenFora do aquário, dá pra ver
Ich gehe in die Fantasie deines HerzensTô indo pro imaginário do teu peito
Im Takt dessen, was ich tueNo compasso do que faço
Ich beschleunige den Schritt, finde deinen GartenAperto o passo, encontro o teu jardim
Im Paradies der MorgenNo paraíso das manhãs
Fallen weiße Blütenblätter auf michPétalas brancas caem em mim
Ich sehe dich kommenEu vejo você vindo
Nimm mich bei der HandMe pega pela mão
Ich gebe dir mein HerzTe dou meu coração
Lass dich hineinDeixo você entrar
Nimm mich bei der HandMe pega pela mão
Ich gebe dir mein HerzTe dou meu coração
Lass dich hineinDeixo você entrar
Du hast Blumen im HaarVocê tem flores na cabeça
Und Blütenblätter im HerzenE pétalas no coração
Hast Wurzeln in den Augen, AufregungTem raízes nos olhos, excitação
Beruhigst mein HerzAcalanta o meu coração
Ich fühle mich wie ein FischMe sinto um peixe
Außerhalb des Aquariums, man kann es sehenFora do aquário, dá pra ver
Ich gehe in die Fantasie deines HerzensTô indo pro imaginário do teu peito
Im Takt dessen, was ich tueNo compasso do que faço
Ich beschleunige den Schritt, finde deinen GartenAperto o passo, encontro o teu jardim
Im Paradies der MorgenNo paraíso das manhãs
Fallen weiße Blütenblätter auf michPétalas brancas caem em mim
Ich sehe dich kommenEu vejo você vindo
Nimm mich bei der HandMe pega pela mão
Ich gebe dir mein HerzTe dou meu coração
Lass dich hineinDeixo você entrar
Nimm mich bei der HandMe pega pela mão
Ich gebe dir mein HerzTe dou meu coração
Lass dich hineinDeixo você entrar
Du hast Blumen im HaarVocê tem flores na cabeça
Und Blütenblätter im HerzenE pétalas no coração
Hast Wurzeln in den Augen, AufregungTem raízes nos olhos, excitação
Beruhigst mein HerzAcalanta o meu coração
Ich fühle mich wie ein FischMe sinto um peixe
Außerhalb des Aquariums, man kann es sehenFora do aquário, dá pra ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liniker e os Caramelows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: