Traducción automática

Antes de Tudo
Liniker
Avant Tout
Antes de Tudo
Je peux te dire ce que tu veux entendrePosso te falar o que você quiser ouvir
Je peux te suivre où que tu aillesPosso te acompanhar por onde você for
Je vais te conseiller sur ce que tu faisVou aconselhar o que você fizer
Ton âme est ta couvertureA sua alma é seu cobertor
Je ne peux plus (je ne peux plus)Eu só não posso mais (não posso mais)
Me voir comme çaMe ver assim
De plus en plus loin de moiCada vez mais distante de mim
Je ne veux plus de peuEu não quero mais pouco
Je veux volerQuero voar
J'ai perdu la peur de la pluie pour pouvoir retrouverEu perdi o medo da chuva pra poder reencontrar
La moitié de cette vie qu'on ne m'a pas laissée utiliserA metade dessa vida que não me deixaram usar
Mais il suffit de demander et je te prendraiMas é só pedir que eu vou te levar
Pour danser sur le balancement de la merPra dançar em cima do balanço do mar
Je me remplis de coquillages, je demande la bénédiction d'IemanjáMe encho de caracóis, peço a bênção de Iemanjá
Je te donne tout ce que tu veux, aller jusqu'aux étoilesTe dou tudo o que quiser, ir até às estrelas
Viens doucement, je suis en train de te chercherVem devagarinho que eu tô te buscando
J'arrive au fond de l'océanEu tô chegando no fundo do oceano
Je ne peux plusEu só não posso mais
Me voir comme çaMe ver assim
De plus en plus loin de moiCada vez mais distante de mim
Je ne veux plus de peuEu não quero mais pouco
Je veux volerQuero voar
J'ai perdu la peur de la pluie pour pouvoir retrouverEu perdi o medo da chuva pra poder reencontrar
La moitié de cette vie qu'on ne m'a pas laissée utiliserA metade dessa vida que não me deixaram usar
Mais il suffit de demander et je te prendraiMas é só pedir que eu vou te levar
Pour danser sur le balancement de la merPra dançar em cima do balanço do mar
Je me remplis de coquillages, je demande la bénédiction d'IemanjáMe encho de caracóis, peço a bênção de Iemanjá
Je te donne tout ce que tu veux, aller jusqu'aux étoilesTe dou tudo o que quiser, ir até às estrelas
Viens doucement, je suis en train de te chercherVem devagarinho que eu tô te buscando
J'arrive au fond de l'océanEu tô chegando no fundo do oceano




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liniker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: