Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.494

DEIXA ESTAR (part. Lulu Santos e Pabllo Vittar)

Liniker

Letra

Significado

LAISSE FAIRE (feat. Lulu Santos et Pabllo Vittar)

DEIXA ESTAR (part. Lulu Santos e Pabllo Vittar)

Laisse faireDeixa estar
Seul le mystère te guideraSó o mistério vai te guiar
Que ce soit dans les rêves, n'importe oùSeja nos sonhos, pra qualquer lugar
Consolation à la Voie lactéeConsolação à Via Láctea
Viens, étéVem, verão
Je prie cette prièreQue eu tô rezando essa oração
Pour ancrer et bâtir une maisonQue é pra fincar e fazer casa
Pour vivre ici avec moiPara viver aqui comigo

Vingt-quatre heures sur la télé, que des pubsVinte e quatro horas na TV, só passando reclame
Et jamais tu n'apparaisE nunca aparece você
Tu arrives la nuit en faisant suerQue chega pela noite fazendo suar
Les murs de ma maisonAs paredes da minha casa
Un rêve coloré est venu me dire de rester tranquilleSonho colorido veio me dizer pra eu ficar tranquila
Tout ira bien, bébéTudo vai dar bom, bebê
Monte le son, cours dans le jardinAumenta o volume, corre pro quintal
Je t'ai préparé une surpriseTe fiz uma surpresa

Laisse faireDeixa estar
Seul le mystère te guideraSó o mistério vai te guiar
Que ce soit dans les rêves, n'importe oùSeja nos sonhos, pra qualquer lugar
Consolation à la Voie lactéeConsolação à Via Láctea
Viens, étéVem, verão
Je prie cette prièreQue eu tô rezando essa oração
Pour ancrer et bâtir une maisonQue é pra fincar e fazer casa
Pour vivre ici avec moiPara viver aqui comigo

Vingt-quatre heures sur la télé, que des pubsVinte e quatro horas na TV, só passando reclame
Et jamais tu n'apparaisE nunca aparece você
Tu arrives la nuit en faisant suerQue chega pela noite fazendo suar
Les murs de ma maison, ohAs paredes da minha casa, oh
Dans un rêve coloré, il est venu me dire de rester tranquilleNum sonho colorido, veio me dizer pra eu ficar tranquilo
Tout ira bien, bébéTudo vai dar bom, bebê
Monte le son, cours dans le jardinAumenta o volume, corre pro quintal
Je t'ai préparé une surpriseTe fiz uma surpresa

Alors le temps s'est arrêté, il a commencé à pleuvoirEntão o tempo parou, começou a chover
Une porte s'est fermée, une autre s'est ouverteUma porta fechou, outra porta se abriu
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amourFui correndo e achei, encontrei meu amor
Alors le temps s'est arrêté, il a commencé à pleuvoirEntão o tempo parou, começou a chover
Une porte s'est fermée, une autre s'est ouverteUma porta fechou, outra porta se abriu
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amourFui correndo e achei, encontrei meu amor

Alors le temps s'est arrêté, il a commencé à pleuvoirEntão o tempo parou, começou a chover
Une porte s'est fermée, une autre s'est ouverteUma porta fechou, outra porta se abriu
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amourFui correndo e achei, encontrei meu amor
Alors le temps s'est arrêté, il a commencé à pleuvoirEntão o tempo parou, começou a chover
Une porte s'est fermée, une autre s'est ouverteUma porta fechou, outra porta se abriu
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amourFui correndo e achei, encontrei meu amor

Alors ça s'est arrêtéEntão parou
Il a plu, ça s'est ouvertChoveu, abriu
Ah, ah, amour (j'ai trouvé mon amour), oh, ohAh, ah, amor (encontrei meu amor), oh, oh

Alors (alors) le temps s'est arrêté (s'est arrêté), il a commencé à pleuvoir (il a plu)Então (então) o tempo parou (parou), começou a chover (choveu)
Une porte s'est fermée (s'est ouverte), une autre s'est ouverte (ah, ah)Uma porta fechou (abriu), outra porta se abriu (ah, ah)
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amour (amour, oh)Fui correndo e achei, encontrei meu amor (amor, oh)
Alors (alors) le temps s'est arrêté (s'est arrêté), il a commencé à pleuvoir (il a plu)Então (então) o tempo parou (parou), começou a chover (choveu)
Une porte s'est fermée (s'est ouverte), une autre s'est ouverte (ah, ah)Uma porta fechou (abriu), outra porta se abriu (ah, ah)
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amour (amour, oh)Fui correndo e achei, encontrei meu amor (amor, oh)

Alors (alors) le temps s'est arrêté (s'est arrêté), il a commencé à pleuvoir (il a plu)Então (então) o tempo parou (parou), começou a chover (choveu)
Une porte s'est fermée (s'est ouverte), une autre s'est ouverte (ah, ah)Uma porta fechou (abriu), outra porta se abriu (ah, ah)
J'ai couru et trouvé, j'ai trouvé mon amourFui correndo e achei, encontrei meu amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liniker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección