Traducción generada automáticamente

FEBRE
Liniker
FIEBER
FEBRE
(Hey, hey, alles klar bei dir?)(Oi, oi, tudo bem por aí?)
(Wie geht's dir?)(Como é que cê tá?)
(Ich hab gesagt, ich schicke dir keine Nachrichten mehr)(Eu falei que eu não ia mais mandar mensagem)
(Aber heute brauche ich dich)(Mas hoje eu tô precisando)
(Ich bin mit Fieber aufgewacht)(Acordei com febre)
(Ich habe an dich gedacht)(Tava pensando em você)
(Wäre alles perfekt, wenn du hierher kommen würdest)(Seria tudo se você viesse pra cá)
(Aber ich verstehe auch)(Mas eu também entendo)
(Du bist immer kompliziert, immer)(Você sempre é complicado, sempre)
(Da weißt du Bescheid, oder?)(Aí já viu, né?)
Mir ist so kaltEu sinto tanto frio
Unseren Umarmungen fehlt der HaltNosso abraço já não está mais colado
Es ist tief in der Nacht, in diesem Haus fehlt dein LichtAlta madrugada, nessa casa tá faltando você
Ich denke daran, dich anzurufen, dich hierher zu holenPenso em te ligar, te chamar pra vir pra cá
Ich rufe in deinen Träumen an, will dich weckenTô ligando nos teus sonhos querendo te acordar
Ich vermisse dich jeden Tag, besonders wenn wir uns nahe sindDá saudade todo dia, mais ainda quando a gente põe fogo
Es ist rein meine Liebe und ehrlich, kein GeschwätzÉ puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
Ich gebe dir die Zeichen, denn du bist es, die ich willTô te dando a letra porque é você que eu quero
Vierundzwanzig Stunden an meiner Seite, und du wirst sehenVinte e quatro horas do meu lado e cê vai ver
Dass ich mehr bin als Magie, viel mehr, glaub mirQue eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
Wir entflammen, es gibt keine Kleidung mehrA gente pega fogo, não existe mais roupa
Sechs Uhr morgens und wir hören BokalokaSeis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Wenn ich anrufe, um zu verlangen, dann liegt's daran, dass ich Fieber habeSe eu tô ligando a cobrar é porque eu tô com febre
Es ist rein meine Liebe und ehrlich, kein GeschwätzÉ puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
Ich gebe dir die Zeichen, denn du bist es, die ich willTô te dando a letra porque é você que eu quero
Vierundzwanzig Stunden an meiner Seite, und du wirst sehenVinte e quatro horas do meu lado e cê vai ver
Dass ich mehr bin als Magie, viel mehr, glaub mirQue eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
Wir entflammen, es gibt keine Kleidung mehrA gente pega fogo, não existe mais roupa
Sechs Uhr morgens und wir hören BokalokaSeis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Wenn ich anrufe, um zu verlangen, dann liegt's daran, dass ich Fieber habeSe eu tô ligando a cobrar é porque eu tô com febre
Mir ist so kaltEu sinto tanto frio
Unseren Umarmungen fehlt der HaltNosso abraço já não está mais colado
Es ist tief in der Nacht, in diesem Haus fehlt dein Licht (dein Licht fehlt)Alta madrugada, nessa casa tá faltando você (tá faltando você)
Ich denke daran, dich anzurufen, dich hierher zu holenPenso em te ligar, te chamar pra vir pra cá
Ich rufe in deinen Träumen an, will dich weckenTô ligando nos teus sonhos querendo te acordar
Ich vermisse dich jeden Tag, besonders wenn wir uns nahe sindDá saudade todo dia, mais ainda quando a gente põe fogo
Es ist rein meine Liebe und ehrlich, kein GeschwätzÉ puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
Ich gebe dir die Zeichen, denn du bist es, die ich willTô te dando a letra porque é você que eu quero
Vierundzwanzig Stunden an meiner Seite, und du wirst sehenVinte e quatro horas do meu lado e cê vai ver
Dass ich mehr bin als Magie, viel mehr, glaub mirQue eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
Wir entflammen, es gibt keine Kleidung mehrA gente pega fogo, não existe mais roupa
Sechs Uhr morgens und wir hören BokalokaSeis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Wenn ich anrufe, um zu verlangen, dann liegt's daran, dass ich Fieber habeSe eu tô ligando a cobrar é porque eu tô com febre
Es ist rein meine Liebe und ehrlich, kein GeschwätzÉ puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
Ich gebe dir die Zeichen, denn du bist es, die ich willTô te dando a letra porque é você que eu quero
Vierundzwanzig Stunden an meiner Seite, und du wirst sehenVinte e quatro horas do meu lado e cê vai ver
Dass ich mehr bin als Magie, viel mehr, glaub mirQue eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
Wir entflammen, es gibt keine Kleidung mehrA gente pega fogo, não existe mais roupa
Sechs Uhr morgens und wir hören BokalokaSeis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Wenn ich anrufe, um zu verlangen, dann liegt's daran, dass ich Fieber habeSe eu tô ligando a cobrar é porque eu tô com febre
Du hast mich ignoriert, schickst mir aber weiterhin NachrichtenVocê me ignorou, mas segue me mandando mensagem
Wenn du sie löschst, verstehe ich nicht, warum hast du angefangen?Se fica apagando, não entendo, então, por que começou
In diesem Liebesspiel bin ich der, der verletzt wirdNesse jogo de amor, quem se machuca sou eu
Denn ich falle auf dein Spiel rein und, wenn ich es merke, ist es passiertPois eu caio no seu jogo e, quando eu vejo, aconteceu
Ich bin wieder in deinem Bett, will dich, und du machst es dir angenehmEu de novo na sua cama, te querendo, e cê fazendo gostoso
Es ist rein meine Liebe und ehrlich, kein GeschwätzÉ puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
Ich gebe dir die Zeichen, denn du bist es, die ich willTô te dando a letra porque é você que eu quero
Vierundzwanzig Stunden an meiner Seite, und du wirst sehenVinte e quatro horas do meu lado e cê vai ver
Dass ich mehr bin als Magie, viel mehr, glaub mirQue eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
Wir entflammen, es gibt keine Kleidung mehrA gente pega fogo, não existe mais roupa
Sechs Uhr morgens und wir hören BokalokaSeis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Wenn ich anrufe, um zu verlangen, dann liegt's daran, dass ich Fieber habeSe eu tô ligando a cobrar é porque eu tô com febre
Es ist rein meine Liebe und ehrlich, kein GeschwätzÉ puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
Ich gebe dir die Zeichen, denn du bist es, die ich willTô te dando a letra porque é você que eu quero
Vierundzwanzig Stunden an meiner Seite, und du wirst sehenVinte e quatro horas do meu lado e cê vai ver
Dass ich mehr bin als Magie, viel mehr, glaub mirQue eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
Wir entflammen, es gibt keine Kleidung mehrA gente pega fogo, não existe mais roupa
Sechs Uhr morgens und wir hören BokalokaSeis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Wenn ich anrufe, um zu verlangen, dann liegt's daran, dass ich Fieber habeSe eu tô ligando a cobrar é porque eu tô com febre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liniker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: