Traducción generada automáticamente

POPSTAR
Liniker
POPSTAR
POPSTAR
Du sagst mir ständig: Ich hab keine ZeitVocê sempre me dizendo: Tô sem tempo
Kein Platz in meinem Kalender, um dich zu sehenSem horário na minha agenda pra te ver
Gib nicht auf, ich will dich so sehrNão desiste de mim, tô te querendo
So lange in diesem Spiel, irgendwann musste ich es merkenTanto tempo nesse jogo, uma hora eu ia perceber
Es ist falsch, mich zu behandeln, als wäre ich eine flache Note in dieser vulgären MelodieQue tá errado me tratar como se eu fosse uma nota rasa dessa melodia tão vulgar
Wenn es nach dir ginge, wäre ich gefangen, aber genug jetztSe dependesse de você, estaria presa, mas chega
Es bringt nichtsNão adianta
Jetzt weiß ich, dass meine Liebe ein Topf voll Gold istAgora eu sei que meu amor é um pote de ouro
Ein seltener Schatz, unmöglich, mich nicht zu liebenTesouro raro, impossível não me amar
Es braucht keinen Mut, um an meiner Seite zu seinNão é coragem que precisa pra estar do meu lado
Jeder verdient Liebe, sogar eine PopstarTodo mundo merece amor, até uma popstar
Vielleicht siehst du mich andersTalvez você me veja de um jeito diferente
Deine blöden Ängste halten mich nicht auf, ich mach weiterTeu medo bobo não me paralisa, vou seguir
Ich hab schon auf deine Nachricht in meinem WhatsApp gewartetJá esperava sua mensagem no meu WhatsApp
Die sagt: Dich nicht zu daten war völliger QuatschDizendo: Não te namorar foi pura bobagem
Ich will nicht mehr (ich will nicht mehr, nein)Eu não quero mais (eu não quero mais, não)
Von denen, die mich nicht mögenQuem não gosta de mim
Ich werde in Frieden weitergehenVou seguir em paz
Mit meinem Herzen auf dem Weg (uh)Caminho com meu coração (uh)
Ich zweifle niemalsNão duvido jamais
An meinen Füßen auf dem BodenDos meus pés no chão
Um hier drin Platz zu habenPra ter espaço aqui dentro
Muss mein Lied es wert seinTem que valer minha canção
(Du sagst mir ständig: Ich hab keine Zeit)(Você sempre me dizendo: Tô sem tempo)
(Kein Platz in meinem Kalender, um dich zu sehen)(Sem horário na minha agenda pra te ver)
(Gib nicht auf, ich will dich so sehr)(Não desiste de mim, tô te querendo)
(So lange in diesem Spiel, irgendwann musste ich es merken)(Tanto tempo nesse jogo, uma hora eu ia perceber)
Es ist falsch, mich zu behandeln, als wäre ich eine flache Note in dieser vulgären MelodieQue tá errado me tratar como se eu fosse uma nota rasa dessa melodia tão vulgar
Wenn es nach dir ginge, wäre ich gefangen, aber genug jetztSe dependesse de você, estaria presa, mas chega
Es bringt nichts (in Anführungszeichen)Não adianta (entre aspas)
Hast du schon mal auf diese Sehnsucht geschaut?Cê já olhou pra essa saudade?
Das wolltest du wissenFoi o que cê quis saber
Denkst wirklich, dass sich diese Welt um dich dreht?Pensando mesmo que esse mundo gira em você
Es war schön, ich hab dich geliebt, gemocht, viel geweintFoi bom, te amei, gostei, chorei demais
Ein geschlossener Körper vermeidet Stürze, und ich sag dir mehrCorpo fechado evita quedas, e eu te falo mais
Hast du schon auf alles geschaut, was ich angepackt und zum Strahlen gebracht habe?Já olhou pra tudo que eu botei a mão e fiz brilhar?
Diese Foto wird sich offenbarenInclusive, essa foto vai se revelar
Meine Zeit, die ich dir geschenkt habe, war nicht umsonstMeu tempo à toa eu não te dei em vão
In meinem Crossfit hab ich gelernt, mein Herz zu trainierenNo meu crossfit, aprendi a malhar meu coração
Jetzt weiß ich, dass meine Liebe ein Topf voll Gold istAgora eu sei que meu amor é um pote de ouro
Ein seltener Schatz, unmöglich, mich nicht zu liebenTesouro raro, impossível não me amar
Es braucht keinen Mut, um an meiner Seite zu seinNão é coragem que precisa pra estar do meu lado
Jeder verdient Liebe, sogar eine PopstarTodo mundo merece amor, até uma popstar
Vielleicht siehst du mich andersTalvez você me veja de um jeito diferente
Deine blöden Ängste halten mich nicht auf, ich mach weiterTeu medo bobo não me paralisa, vou seguir
Ich hab schon auf deine Nachricht in meinem WhatsApp gewartetJá esperava sua mensagem no meu WhatsApp
Die sagt: Dich nicht zu daten war völliger QuatschDizendo: Não te namorar foi pura bobagem
Ich will nicht mehr (ich will nicht mehr, nein)Eu não quero mais (eu não quero mais, não)
Von denen, die mich nicht mögen (will ich nicht, nein)Quem não gosta de mim (não quero, não)
Ich werde in Frieden weitergehenVou seguir em paz
Mit meinem Herzen auf dem Weg (uh)Caminho com meu coração (uh)
Ich zweifle niemalsNão duvido jamais
An meinen Füßen auf dem BodenDos meus pés no chão
Um hier drin Platz zu habenPra ter espaço aqui dentro
Muss mein Lied es wert seinTem que valer minha canção
Oh, ah, uhOh, ah, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liniker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: