Traducción generada automáticamente

No tempo de Deus
Link 4
Au temps de Dieu
No tempo de Deus
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.
Un jour sans m'en rendre compte, je me suis surpris à penser à toi.Um dia sem perceber eu me peguei pensando em você.
Mais j'ai douté que Dieu avait un plan pour nous.Mas duvidei que Deus, tinha um plano pra nós.
J'ai abandonné sans même essayer pour ne pas me blesserDesisti sem nem tentar para não me ferir
Mieux vaut attendre le temps de Dieu.Melhor esperar o tempo de Deus.
Mais le Seigneur avait le meilleur pour moi et m'a donné confirmation.Mas o Senhor tinha o melhor para mim e me deu confirmação.
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.
J'ai toujours voulu quelqu'un de spécial, fait sur mesure pour moi,Eu sempre quis alguém especial feito sobre medida para mim,
Mais je n'ai jamais pensé qu'il y aurait quelqu'un comme ça.Mas nunca achei que houvesse alguém assim.
J'ai rêvé, fait confiance, prié le Seigneur, attendu le temps de Dieu pour moi.Eu sonhei, confiei, orei pro Senhor esperei o tempo Deus para mim.
Je t'aimerai, je serai à tes côtés tant que je vivrai.Te amarei, estarei ao seu lado em quanto eu viver.
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.
C'était une promesse qu'il a faite, quand il parle, il ne revient pas en arrière.Foi uma promessa que ele fez, quando fala não volta atrás.
Il suffit de croire et de lui faire confiance, sa parole ne passera pas.Só basta crer e nele confiar sua palavra não passara.
La porte que le Seigneur a ouverte, personne ne peut la fermer.A porta que o Senhor abriu ninguém pode fechar.
Ce que Dieu a uni et béni, personne ne peut séparer.O que Deus uniu e abençoou ninguém pode separar.
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.
Au temps de Dieu, au temps du pèreNo tempo de Deus, no tempo do pai
j'ai attendu et trouvé l'amour véritable.eu esperei e encontrei o amor real.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Link 4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: