Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jiyuu No Tsubasa
Linked Horizon
Vleugels van Vrijheid
Jiyuu No Tsubasa
O, mijn vriend!
O, mein Freund!
O, mein Freund!
Nu hier is een overwinning
Jetzt hier ist ein Sieg
Jetzt hier ist ein Sieg
Dit is de eerste Gloria
Dies ist der erste Gloria
Dies ist der erste Gloria
O, mijn vriend!
O, mein Freund!
O, mein Freund!
Laten we deze overwinning vieren, voor de volgende strijd!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
Ongemakkelijk en vol
むいみなしてあった
Muimi nashite atta
geven we geen toegeving
といわせない
Toiwasenai
Tot de laatste overlevende
さいごのひとりになるまで
Saigo no hitori ni naru made
De vijand is wreed, we strijden
Der Feind ist grausam Wir bringen
Der Feind ist grausam Wir bringen
De vijand is enorm, we springen
Der Feind ist riesig Wir springen
Der Feind ist riesig Wir springen
In beide handen Gloria
両手にはGloria
Ryōte ni wa Gloria
Ons lied is Sieg
歌うのはSieg
Utau no wa Sieg
Op onze rug de vleugels van vrijheid
背中にはFlügel der Freiheit
Senaka ni wa Flügel der Freiheit
(Die ellendige beesten)
(These elenden Biester)
(These elenden Biester)
Met vastberadenheid in mijn linkerborst
握りしめた決意を左胸に
Nigirishimeta ketsui wo hidarimune ni
Snijdend door de ringen van dwaasheid
切り裂くのはRinge der Torheit
Kirisaku no wa Ringe der Torheit
(Zullen verwoest worden!)
(Werden vernichtet!)
(Werden vernichtet!)
De hemelsblauwe lucht
蒼穹を舞う
Sōkyū wo mau
Vleugels van vrijheid!
Flügel der Freiheit!
Flügel der Freiheit!
De vogels breken uit hun schil om te vliegen
鳥は飛ぶためにそのからを破ってきた
Tori wa tobu tame ni sono kara wo yabutte kita
Niet om onhandig hun bloed te laten slokken
無様に血を啜るためじゃないだろ
Buzama ni chi wo susuru tame janai daro
Voor wat zijn jouw vleugels
お前の翼は何のためにある
Omae no tsubasa wa nan no tame ni aru
De lucht in de kooi is veel te klein
籠の中の空は狭すぎるだろ
Kago no naka no sora wa semasugiru daro
Vrijheid en de dood
Die Freiheit und der Tod
Die Freiheit und der Tod
Beiden zijn tweelingen
Die beiden sind Zwillinge
Die beiden sind Zwillinge
Vrijheid of de dood?
Die Freiheit oder der Tod?
Die Freiheit oder der Tod?
Onze vriend is één!
Unser Freund ist ein!
Unser Freund ist ein!
Waarom we geboren zijn, weet ik niet
何のために生まれてきたのかなんて
Nan no tame ni umarete kita no ka nante
Die ingewikkelde dingen begrijp ik niet
こむずかしいことはわからないけど
Komuzukashii koto wa wakaranai kedo
Zelfs als het een fout zou zijn
たとえそれが過ちだったとしても
Tatoe sore ga ayamachi datta to shite mo
Weet ik waarom we leven
何のために生きているかはわかる
Nan no tame ni ikite iru ka wa wakaru
Het is een vrijheid die niet om redenen vraagt
それは理屈じゃない存在ゆえの自由
Sore wa rikutsu janai sonzai yue no jiyū
De vleugels van vrijheid
Die Flügel der Freiheit
Die Flügel der Freiheit
De verborgen waarheid is een schok voor de trommelvliezen
隠された真実は衝撃の鼓膜だ
Kakusareta shinjitsu wa shōgeki no komaku da
De Titanen schuilen in het donker en het licht
閉ざされたその闇と光に潜むTitanen
Tozasareta sono yami to hikari ni hisomu Titanen
De keizersgedachte die instort, met twijfels omarmend
崩れ去る皇帝感念 迷いを抱きながら
Kuzuresaru kōtei kannen mayoi wo idaki nagara
Toch nog steeds vooruit naar de vrijheid
それでもなお自由へ進め
Soredemo nao jiyū e susume
Rechte weg? Linker weg? Welk pad is het?
Rechter Weg? Linker Weg? Na, ein Weg welcher ist?
Rechter Weg? Linker Weg? Na, ein Weg welcher ist?
De vijand? De vriend? Mens, wie ben jij?
Der Feind? Der Freund? Mensch, Sie welche sind?
Der Feind? Der Freund? Mensch, Sie welche sind?
In beide handen instrumenten
両手にはInstrument
Ryōte ni wa Instrument
Ons lied is des te mooier
歌うのはLied
Utau no wa Lied
Op onze rug de horizon van vrijheid
背中にはHorizont der Freiheit
Senaka ni wa Horizont der Freiheit
(Deze ellendige beesten)
(These elenden Biester)
(These elenden Biester)
De ketenen die de wereld verbinden, in elk hart
世界を繋ぐ鎖をおのおの胸に
Sekai wo tsunagu kusari wo ono ono mune ni
Speel de achterfront van mogelijkheden
奏でるのはHinterfront der Möglichkeit
Kanaderu no wa Hinterfront der Möglichkeit
(Zullen verwoest worden!)
(Werden vernichtet!)
(Werden vernichtet!)
De hemelsblauwe lucht vóór ons
蒼穹を前
Sōkyū wo mae
Vleugels van vrijheid!
Flügel der Freiheit!
Flügel der Freiheit!
O, mijn vriend!
O, mein Freund!
O, mein Freund!
Nu hier is een overwinning
Jetzt hier ist ein Sieg
Jetzt hier ist ein Sieg
Dit is de eerste Gloria
Dies ist der erste Gloria
Dies ist der erste Gloria
O, mijn vriend!
O, mein Freund!
O, mein Freund!
Laten we deze overwinning vieren, voor de volgende strijd!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
De vijand is enorm, we springen
Der Feind ist riesig Wir springen
Der Feind ist riesig Wir springen
De vleugels van vrijheid!
Die Flügel der Freiheit!
Die Flügel der Freiheit!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linked Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: