Traducción generada automáticamente

In The Darkness
Linkin Park
Dans l'Obscurité
In The Darkness
Je veux percer ma peauI want to cut through my skin
Et te tirer en moiAnd pull you within
Mon cœur brûle comme le soleilMy heart burns like the sun
Alors que notre chair devient uneAs our flesh becomes one
Dans l'Obscurité, mon cœur souffre à ta vueIn The Darkness, my heart aches at the sight of you
Tremble et s'agite à ta vueTrembles and quakes within sight of you
Dans l'ObscuritéIn The Darkness
Nos corps brûlants, les marées changent, d'une certaine manière arrêtant le tempsOur bodies burning, tides are turning, somehow stopping time
Que devient mon cœur et mon esprit ?What is becoming of my heart and mind?
Dans l'Obscurité, tout ce que tu veux de moi, c'est tout ce que j'ai à donnerIn The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
Dans l'Obscurité, ça vient si facilement, apprenant à vivreIn The Darkness, coming so easily, learning how to live
Dans l'Obscurité, tout ce que tu veux de moi, c'est tout ce que j'ai à donnerIn The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
Dans l'Obscurité, ça vient si facilement, apprenant à vivreIn The Darkness, coming so easily, learning how to live
Je vais céder mon péchéI will surrender my sin
Et te donner le contrôleAnd give you control
Faire un martyr pour l'amourMake a martyr for love
Vers les cieux au-dessusTo the heavens above
Dans l'Obscurité, mon cœur souffre à ta vueIn The Darkness, my heart aches at the sight of you
Tremble et s'agite à ta vueTrembles and quakes within sight of you
Dans l'ObscuritéIn The Darkness
Nos corps brûlants, les marées changent, d'une certaine manière arrêtant le tempsOur bodies burning, tides are turning, somehow stopping time
Que devient mon cœur et mon esprit ?What is becoming of my heart and mind?
Dans l'Obscurité, tout ce que tu veux de moi, c'est tout ce que j'ai à donnerIn The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
Dans l'Obscurité, ça vient si facilement, apprenant à vivreIn The Darkness, coming so easily, learning how to live
Dans l'Obscurité, tout ce que tu veux de moi, c'est tout ce que j'ai à donnerIn The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
Dans l'Obscurité, ça vient si facilement, apprenant à vivreIn The Darkness, coming so easily, learning how to live
Nos corps brûlants tournent en tournantOur bodies burning turns a turning
Que devient mon cœur et mon esprit ?What is becoming of my heart and mind?
Dans l'Obscurité, tout ce que tu veux de moi, c'est tout ce que j'ai à donnerIn The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
Dans l'Obscurité, ça vient si facilement, apprenant à vivreIn The Darkness, coming so easily, learning how to live
Dans l'Obscurité, tout ce que tu veux de moi, c'est tout ce que j'ai à donnerIn The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
Dans l'Obscurité, ça vient si facilement, apprenant à vivreIn The Darkness, coming so easily, learning how to live



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linkin Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: