
The Radiance
Linkin Park
O Esplendor
The Radiance
"Sabíamos que o mundo não seria o mesmo. Algumas pessoas riram, algumas pessoas choraram, a maioria ficou em silêncio. Recordei-me de uma passagem das escrituras hindus, o Bhagavad-Gita. Vishnu tenta persuadir o príncipe de que deve fazer o seu dever, e para impressioná-lo, assume sua forma de múltiplos braços e diz: "Agora tornei-me a morte, o destruidor de mundos." Suponho que todos nós pensamos isso, de uma maneira ou de outra.""We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form, and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another."
-Robert Oppenheimer-Robert Oppenheimer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linkin Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: