Traducción generada automáticamente

One Step Closer
Linkin Park
Un Pas Plus Près
One Step Closer
Je ne peux plus supporter çaI cannot take this anymore
Dire tout ce que j'ai déjà ditSaying everything I've said before
Tous ces mots n'ont aucun sensAll these words they make no sense
J'ai trouvé le bonheur dans l'ignoranceI found bliss in ignorance
Moins j'entends, moins tu dirasLess I hear the less you'll say
De toute façon, tu le découvrirasYou'll find that out anyway
(Comme avant)(Just like before)
Tout ce que tu me disEverything you say to me
(Me rapproche un pas du bord, et je suis sur le point de craquer)(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
(Puisque je suis un pas plus près du bord, je suis sur le point de craquer)('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
Je trouve que les réponses ne sont pas si clairesI find the answers aren't so clear
J'aimerais pouvoir disparaîtreWish I could find a way to disappear
Tous ces pensées n'ont aucun sensAll these thoughts they make no sense
J'ai trouvé le bonheur dans l'ignoranceI found bliss in ignorance
Rien ne semble s'en allerNothing seems to go away
Encore et encoreOver and over again
(Comme avant)(Just like before)
Tout ce que tu me disEverything you say to me
(Me rapproche un pas du bord, et je suis sur le point de craquer)(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
(Puisque je suis un pas plus près du bord, je suis sur le point de craquer)('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
Tout ce que tu me disEverything you say to me
(Me rapproche un pas du bord, et je suis sur le point de craquer)(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
(Puisque je suis un pas plus près du bord, je suis sur le point de craquer)('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
Ferme-la quand je te parle !Shut up when I'm talking to you!
Ferme-la !Shut up!
Ferme-la !Shut up!
Ferme-la !Shut up!
Ferme-la quand je te parle !Shut up when I'm talking to you!
Ferme-la !Shut up!
Ferme-la !Shut up!
Ferme-la !Shut up!
Ferme-la, je suis sur le point de craquerShut up, I'm about to break
Tout ce que tu me disEverything you say to me
(Me rapproche un pas du bord, et je suis sur le point de craquer)(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
(Puisque je suis un pas plus près du bord, je suis sur le point de craquer)('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
Tout ce que tu me disEverything you say to me
(Me rapproche un pas du bord, et je suis sur le point de craquer)(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
(Puisque je suis un pas plus près du bord, je suis sur le point de craquer)('Cause I'm one step closer to the edge, and I'm about to break)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linkin Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: