Traducción generada automáticamente
Be Somebody
Linkin Park
Ser alguien
Be Somebody
Vas a ser alguien
Gonna' be somebody
Vas a ser alguien —x2
Gonna' be someone
Esta es una historia de ellos contra nosotros, ganar o perder
This is a story of them against us, win or lose
Forcin tus pies en los zapatos de alguien
Forcin your feet into someone elses shoes
Todo el mundo tiene algo que decir
Everybody gots something to say
Que salgamos de la vida de esa manera lo que hacemos no está bien
That we outta live that way what we doin's not okay
En este mundo todo el mundo tiene un chip en
In this world everybodys got a chip on
Ambos lados del cuello no tienen respeto
Both sides of the neck got no respect
Espera un segundo
Wait up a sec
Alguna vez te sientes como la presión a mucho que tomar
Ou ever feel like the pressurs to much to take
Pesar mucho
To much weigh
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
Si alguien puede oírme ahora, por favor grita de nuevo
If anybody can hear me right now please shout back
No somos los únicos que se sienten tan atrapados en un sueño de otra persona
We not the only ones feeling so trapped in a dream of somebody else
De hecho, llegaron allí con la cabeza llena de un esquema exagerado
In fact, they got there head full of some overblown scheme
Oportunidad que perdieron cuando tenían dieciséis años
Oportunity they missed back when they were sixteen
Y todo lo que quieren hacer es empujarte a ser eso
And all they wanna do is push you to be that
Y todo lo que quieres hacer es gritar de nuevo
And all you wanna do is scream back
Vas a ser alguien
Gonna' be somebody
Para que alguien me diga que no puedo
For anybody tellin me i cant
Vas a ser alguien
Gonna' be someone
Para cualquiera que me dijo que no tenía oportunidad
For anyone who told me i had no chance
Vas a ser alguien
Gonna' be somebody
Te digo que ha llegado el momento
Im tellin' you the time has come/ like that
Vas a ser alguien
Gonna' be someone
Y tal vez lo consigas cuando haya terminado
And maybe you'll get it when i'm finally done
No dormimos para soñar, dormimos para construir resistencia
We dont sleep to dream, we sleep to build stamina
Energía para hacer lo nuestro, conseguir su cámara
Energy to do our thing, get your camera
Porque este viaje está a punto de comenzar
Cuz this ride is about to begin
Siéntate y abróchalo
Sit down and buckle it in
Déjame decirlo otra vez
Let me say it again
En este mundo todo el mundo tiene un chip en
In this world everybodys got a chip on
Ambos lados del cuello no tienen respeto
Both sides of the neck got no respect
Espera un segundo
Wait up a sec
Cuando era joven decían que las probabilidades de hacerlo eran escasas
When i was young they said the odds of making it were slim to none
señoras y folla es
Ladies and fuck it
Estoy cansado de que digan que el sueño que tienes no existe
I'm tired of them sayin the dream you have doesn't exist
Diciéndote que no vale la pena decir que deberías renunciar
Tellin' you your worthless sayin' you should quit
Básicamente diciéndote que nunca serás una porquería
Basically telling you that you'll never be shit
Realmente hay cabreado porque nunca conseguirán alguna oportunidad
Really there pissed cuz they'll never achieve some opportunity
Fallaron cuando tenían dieciséis años
They missed back when they were sixteen
Y todo lo que quieren hacer es empujarte a ser eso
And all they wanna do is push you to be that
Y todo lo que quieres hacer es gritar de nuevo
And all you wanna do is scream back
¿Dios pensó que estás loco murmurando contigo mismo en el sótano todo el día
Did god think you're crazy mumbling to yourself in the basement all day
Aaa en ti mismo
Aaa in to yourself
Mi papá no cavó con palas para mí
My pops didn't diggin' with shovelin it to myself/
Mis chicos lo usan para conseguirlo lo dugg porque sentían
My boys use to get it they dugg it because they felt
Mi funeraria me llevó. Estaba haciendo en mi sigilo una gran cantidad de rimas de
My undertakin took me i was making in my stealth a wealth of rhymes of
Loco me gustaría hablar conmigo mismo
Crazy i would talkin' to myself
Luego entraron en el rolodex mental. Veo que estoy en el corazón como mi cerebro en mi pecho
Then they went into the mental rolodex see i'm bout heart like my brain in my chest
Y los llevé a la escuela donde los sujetos se sintieran
And i took em into school where subjects were getting felt
Libros debajo de mi asiento cuaderno layin en mi escritorio
Books under my seat notebook layin on my desk
Sí, con todo ese conocimiento que no intentas ir a la universidad
My teachers like mr. jacko yes with all that knowledge you ain't tryin to go college
Ser un abogado o un médico obtener un montón de dollas
Be a lawyer or a doctor get a whole lot of dollas
Más bien degradar a la mujer y glorificar la violencia
Rather degrade woman and glorify violence
Bueno, el trabajo que funciona para mí podría no funcionar para ti
Well work that works for me might not work for you
No tengo tarea. Tengo trabajo que hacer
No homework i got work to do
Vas a ser alguien
Gonna' be somebody
Para que alguien me diga que no puedo
For anybody tellin me i cant
Vas a ser alguien
Gonna' be someone
Para cualquiera que me dijo que no tenía oportunidad
For anyone who told me i had no chance
Vas a ser alguien
Gonna' be somebody
Te digo que ha llegado el momento así
Im tellin' you the time has come like that
Vas a ser alguien
Gonna' be someone
Y tal vez lo consigas cuando haya terminado
And maybe you'll get it when i'm finally done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: