Traducción generada automáticamente

My Own Summer
Linkin Park
Mon propre été
My Own Summer
Alors c'est le dernier moment de la nuit qui arrive iciSo this is the last treat of the night coming up right here
c'est une chanson, en fait c'est une tournée, c'est la première foisthis is a song, this is a tour actually, this is the first time
qu'on joue cette chanson en tournéewe've played this song on tour
je vais finir par la balancer. quelqu'un aime les Deftones ?i'll spit it out eventually. anybody like the deftones?
y'a des fans de Deftones dans la salle ? levez la main si c'est le casgot any deftones' fans in the house? put em' up if you are
laissez-moi vous voir si vous connaissez les paroles de ce truclet me see you if you know the words to this shit
et je descendrai chanter avec vous]and i'll come down and sing it with you]
Hé toi, grande étoile, dis-moi quand c'est finiHey you, big star, tell me when it's over
Hé toi, grande ambiance, guide-moi vers un abriHey you, big mood, guide me to shelter
Parce que j'en ai fini quand le deux'Cause i'm through when the two
frappe le six et que c'est l'étéHits the six and it's summer
NuageCloud
Viens [fous-le, fous-le, fous-le]Come [shove it, shove it, shove it]
Fous [fous-le, fous-le, fous-le]Shove [shove it, shove it, shove it]
Le soleil [fous-le, fous-le, fous-le]The sun [shove it, shove it, shove it]
De côté [fous-le de côté]Aside [shove it aside]
Je pense que Dieu bouge sa langueI think god is moving it's tongue
Il n'y a pas de foules dans les ruesThere are no crowds in the streets
Et pas de soleil dans mon propre étéAnd no sun in my own summer
[Vous ressentez ça ?[you guys feeling that?
qui peut m'aider avec ce truc, vous pouvez ?who can help me with this shit, can you?
vous pouvez m'aider avec ce truc ?can you help me with this shit?
restez ici, restez icistay right here, stay right here
hé toi... reste icihey you... stay right here
allez, yo, yocome on, yo, yo
qu'est-ce qui se passe ?what the fuck is going on?
ouais, amène-le iciyeah, bring him over here
ok mec, on va apprendre à ces enfoirés ce truc, d'accord ?allright bro, we gonna teach these mother fuckers this shit, ok?
vous allez nous aider maintenant ?you guys gonna help us out right now?
ok les garsallright you guys
chester, quand t'es prêt mon pote]chester, when you're ready bud]
L'ombre est un outil, un dispositif, un sauveurThe shade is a tool, a device, a savior
Tu vois, j'essaieSee, I try
[vaut mieux faire attention][you better watch out]
et regarde en hautAnd look up
[où ?][where?]
Vers le cielTo the sky
[pourquoi ?][why?]
Mais mes yeux brûlentBut my eyes burn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linkin Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: