Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.144
Letra

Significado

Esaul

Esaul

Rouler avec la tête pleine de seaux de rougeRiding with a head full of buckets of red
Et quand ils ont dit encore coincé dans la têteAnd when they said still stuck in the head
Un pur-sang complètement saignéA thoroughbred thoroughly bled
Et conduit au pays des combats mentauxAnd led to the land of the mental combats
Suivant une attaque frontale donc tu ne peux jamais fuir çaFollowing a front attack so you can never run from that

La planète scrutant l'horizonThe planet sizing up the horizon
Plus petit qu'un stand de mouche, je suis une lampe lyriqueSmaller than a fly stand, I'm a lyrical lamp
Le pouvoir que j'ai dans ma main cyniqueThe power that I got on my cynical hand
Avec un stylo, encore une foisWith a pen, once again

Nageant au centre du succès ou de l'échecSwimming in the center of the hit or the miss
Enroulant mes pensées, me perdant dans la brumeReeling in my thoughts getting lost in the mist
Réaliser qu'un n'est pas la taille du poingRealizing one not the size of the fist
Et le tueur du tueur d'un coup de poignetAnd the killing of the killer with a flick of the wrist

Je veux vivre dans un autre endroitI wanna live in another place
Où personne ne peut dire que j'ai vécu pour euxWhere no one can say that I lived for them
(Je vois toujours que ce n'est pas fait pour moi)(Still see it's not meant to be for me)
Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemiI wanna be in the energy, not with the enemy
Un endroit pour ma têteA place for my head

Dès qu'il est partiThe second it's gone
L'arme du temps est plus forte qu'une bombe nucléaireThe weapon of time is stronger than a nuclear bomb
L'éternité - tu n'as pas - Donc là-dedans, tu ne peux ni combattre ni fuirEternity-you have not- So in that, you can't fight nor flee
Pourtant, tu serais là si ce n'était pas pour moiStill, you'd be around if it wasn't for me

Il y a longtemps, peu importe mes amisWay back first whatever my friends
Que tu vois l'attraction du retourThat you see the attraction of the payback
Ne veux pas que je dise ça, remets ça maintenantDon't want me to say that, playback the thing now
Me perdant dans le chaos, le balançantGetting lost in the chaos tossing it down

Chantant encore pour moi-même, coup de cou électriqueSinging again to myself, electric neck twitch
Affamé d'une tête pleine de frénésieHungry for a head full of hectic
Accepte ça, faisant double service sur le tempsAccept this, doing double-duty on time
Ajoutant à la panique dans ma celluleAdding to the panic in my confine

Chantant encore pour moi-même, coup de cou électriqueSinging again to myself, electric neck twitch
Affamé d'une tête pleine de frénésieHungry for a head full of hectic
Accepte ça, faisant double service sur le tempsAccept this, doing double-duty on time
Ajoutant à la panique dans ma celluleAdding to the panic in my confine

Je veux vivre dans un autre endroitI wanna live in another place
Où personne ne peut dire que j'ai vécu pour euxWhere no one can say that I lived for them
(Je vois toujours que ce n'est pas fait pour moi)(Still see it's not meant to be for me)
Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemiI wanna be in the energy, not with the enemy
Un endroit pour ma têteA place for my head

Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds

Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Bientôt, la Lune Aztèque chauffera ma chambre, guérira mes blessuresSoon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds

Je veux vivre dans un autre endroitI wanna live in another place
Où personne ne peut dire que j'ai vécu pour euxWhere no one can say that I lived for them
(Je vois toujours que ce n'est pas fait pour moi)(Still see it's not meant to be for me)
Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemiI wanna be in the energy, not with the enemy
Un endroit pour ma têteA place for my head

Brûle ! Brûle ! Brûle !Burn! Burn! Burn!

Chantant encore pour moi-même, coup de cou électriqueSinging again to myself, electric neck twitch
Affamé d'une tête pleine de frénésieHungry for a head full of hectic
Accepte ça, faisant double service sur le tempsAccept this, doing double-duty on time
Ajoutant à la panique dans ma celluleAdding to the panic in my confine

Chantant encore pour moi-même, coup de cou électriqueSinging again to myself, electric neck twitch
Affamé d'une tête pleine de frénésieHungry for a head full of hectic
Accepte ça, faisant double service sur le tempsAccept this, doing double-duty on time
Un accro à la panique de ma celluleAn addict to the panic of my confine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linkin Park y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección