Traducción generada automáticamente
My Legacy
Linkon Mark
Mon Héritage
My Legacy
Je portais un sourire qui m'allait bien mais à l'intérieur, c'était une guerre que je ne pouvais apaiserI wore a smile like it fit me well but inside was a war I couldn't quell
J'ai crié en silence, brisé par la renommée, plus la foule était forte, plus la douleur était profondeI screamed in silence, broke in fame the louder the crowd, the deeper the pain
Un enfant du tonnerre, né sous la pluie, je chantais pour engourdir la veine douloureuseA child of thunder, born in the rain I sang to numb the aching vein
Ils ont vu le feu, pas le gel, je suppliais pour la paix à genouxThey saw the fire, not the freeze I begged for peace on bended knees
Tu ne sais pas ce que c'est d'être moi derrière la lumière, il n'y avait aucun répitYou don't know what it's like to be me behind the light was no relief
Mais pourtant je tenais bon, ma voix si forte parce que je croyais en ce contactBut still I stood with a voice so loud because I believed in reaching out
C'est mon héritage, pas juste des cicatrices et des cris, c'est l'espoir que j'ai taillé dans des rêves brisésThis is my legacy, not just scars and screams it's the hope I carved in broken dreams
Pas la chute, mais comment je me suis relevé chaque fois, une voix pour les sans-voix laissés de côtéNot the fall, but how I rose each time a voice for the voiceless left behind
Si tu te sens seul, alors chante avec moi, nous sommes la symphonie de la tragédieIf you feel alone, then sing with me, we're the symphony of tragedy
Et si je m'efface dans le ciel, sache que mon héritage ne mourra jamaisAnd if I fade into the sky know my legacy will never die
Il y avait des jours où je dansais dans la grâce ensoleillée, riais jusqu'à ce que des larmes tombent de mon visageThere were days I danced in sunlit grace laughed till tears fell from my face
Famille, frères, musique divine, un paradis fugace que j'appelais mienFamily, brothers, music divine a fleeting heaven I called mine
Mais l'obscurité apprend à se déguiser même la joie derrière des yeux fatiguésBut darkness learns how to disguise even joy behind tired eyes
Pourtant, je chantais encore, je croyais encore que la douleur pouvait d'une manière ou d'une autre être apaiséeYet still I sang, I still believed that pain could somehow be relieved
La dépression est la maladie la plus invisible, elle chuchote, te brise morceau par morceauDepression is the most invisible disease it whispers, breaks you piece by piece
Mais j'ai chanté ta douleur, je l'ai rendue forte pour que tu te sentes moins perdu dans la fouleBut I sang your pain, I made it loud so you'd feel less lost in the crowd
C'est mon héritage, pas la fin que j'ai rencontrée mais les vies que j'ai touchées, n'oublie pasThis is my legacy, not the end I met but the lives I touched, don't you forget
Pas le silence, mais le son de la guérison qui s'élève du solNot the silence, but the sound of healing rising from the ground
Si tu respires encore, accroche-toi bien, tu es un vers dans mon combat éternelIf you're still breathing, hold on tight you're a verse in my eternal fight
Et quand les ombres te frôleront, sache que mon héritage volera toujoursAnd when the shadows pass you by know, my legacy will always fly
À chaque ami qui a crié mon nom, tu as éclairé mon âme, tu as nourri ma flammeTo every friend who screamed my name you lit my soul, you fed my flame
Même quand je suis tombé en morceaux, tu as tenu les morceaux de mon cœurEven when I fell apart you held the pieces of my heart
Alors si tu souffres, s'il te plaît ne te cache pas, tu n'es pas seul, je suis à tes côtésSo if you're hurting, please don't hide you're not alone, I'm by your side
Pas dans la chair, mais dans le son de chaque écho qui t'entoureNot in flesh, but in the sound of every echo that surrounds
C'est mon héritage, c'est à toi de le tenir dans tes larmes et les histoires racontéesThis is my legacy, it's yours to hold in your tears and stories told
Pas juste de la musique, mais une bouée de sauvetage pour te guider à travers tes temps les plus sombresNot just music, but a lifeline to guide you through your darkest time
Alors chante pour moi, je suis encore vivant dans chaque voix qui ose s'éleverSo sing for me, I'm still alive in every voice that dares to rise
Et si tu pleures, alors pleure avec fierté car mon héritage ne mourra jamaisAnd if you cry, then cry with pride 'cause my legacy will never die
La partie la plus difficile de la dépression, c'est de prétendre que ça vaThe hardest part of depression is pretending you're okay
Mais tu n'es pas seul, pas maintenant, pas jamaisBut you're not alone not now, not ever
Je vous aime tousI love you all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linkon Mark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: