Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.053

Accetta il Consiglio

Linus

Letra

Significado

Akzeptiere den Rat

Accetta il Consiglio

Geniess die Kraft und Schönheit deiner Jugend. Denk nicht darüber nach.Goditi potere e bellezza della tua gioventù. Non ci pensare.
Die Kraft der Schönheit und Jugend wirst du erst verstehen, wenn sie vergeht.Il potere di bellezza e gioventù lo capirai solo una volta appassite.
Aber glaub mir, in zwanzig Jahren wirst du dir deine alten Fotos ansehen.Ma credimi tra vent'anni guarderai quelle tue vecchie foto.
Und auf eine Art, die du dir jetzt nicht vorstellen kannst.E in un modo che non puoi immaginare adesso.
Wie viele Möglichkeiten du vor dir hattest und wie großartig du aussahst!Quante possibilità avevi di fronte e che aspetto magnifico avevi!
Du warst überhaupt nicht dick, wie es dir vorkam.Non eri per niente grasso come ti sembrava.
Mach dir keine Sorgen um die Zukunft.Non preoccuparti del futuro.
Oder sorg dich, aber wisse, dass es dir so viel hilft wie Kaugummi kauen,Oppure preoccupati, ma sapendo che questo ti aiuta quanto masticare
um eine algebraische Gleichung zu lösen.un chewing-gum per risolvere un'equazionealgebrica.
Die wahren Probleme des Lebens werden sicherlich Dinge sein, die dir nieI veri problemi della vita saranno sicu ramente cose che non t'erano mai
in den Kopf gekommen sind.passate per la mente.
Solche, die dich um vier Uhr an einem faulen Dienstagnachmittag überraschen.Di quelle che ti pigliano di sorpresa alle quattro di un pigro martedì pomeriggio.
Tu eines, jeden Tag, an dem du Angst hast... sing.Fa' una cosa, ogni giorno che sei spaventato... canta.
Sei nicht grausam zu den Herzen anderer.Non esser crudele col cuore degli altri.
Tolerier keine Menschen, die grausam zu deinem sind.Non tollerare la gente che è crudele col tuo.
Putze dir die Zähne. Verschwende keine Zeit mit Neid.Lavati i denti. Non perder tempo con l'invidia.
Manchmal bist du vorne. Manchmal hängst du hinten.A volte sei in testa. A volte resti indietro.
Das Rennen ist lang und letztlich nur gegen dich selbst.La corsa è lunga e alla fine è solo con te stesso.
Erinnere dich an die Komplimente, die du bekommst, vergiss die Beleidigungen.Ricorda i complimenti che ricevi, scordati gli insulti.
Wenn du es wirklich schaffst, sag mir, wie du es machst.Se ci riesci veramente dimmi come si fa.
Bewahre alle alten Liebesbriefe auf, schmeiß die alten Kontoauszüge weg.Conserva tutte le vecchie lettere d'amore, butta i vecchi estratti conto.
Entspanne dich.Rilassati.
Fühl dich nicht schuldig, wenn du nicht weißt, was du mit deinem Leben machen willst.Non sentirti in colpa se non sai cosa vuoi fare della tua vita.
Die interessantesten Menschen, die ich kenne, wussten mit zweiundzwanzig nicht, was sie mit ihrem Leben tun wollten.Le persone più interessanti che conosco, a ventidue anni non sapevano che fare
Die interessantesten Vierzigjährigen, die ich kenne, wissen es immer noch nicht.della loro vita. I quarantenni più interessanti che conosco ancora non lo sanno.
Nimm viel Calcium.Prendi molto calcio.
Sei freundlich zu deinen Knien, wenn sie weg sind, wirst du sie vermissen.Sii gentile con le tue ginocchia, quando saranno partite ti mancheranno.
Vielleicht heiratest du oder vielleicht nicht.Forse ti sposerai o forse no.
Vielleicht hast du Kinder oder vielleicht nicht.Forse avrai figli o forse no.
Vielleicht lässt du dich mit vierzig scheiden.Forse divorzierai a quarant'anni.
Vielleicht tanzt du mit ihr zu eurem fünfundsechzigsten Hochzeitstag.Forse ballerai con lei al settantacinquesimo anniversario di matrimonio.
Egal wie es läuft, sei nicht zu stolz auf dich selbst, aber beschimpfe dich auch nicht.Comunque vada, non congratularti troppo con te stesso, ma non rimproverarti neanche.
Deine Entscheidungen sind Wetten. Wie die von jedem anderen.Le tue scelte sono scommesse. Come quelle di chiunque altro.
Genieß deinen Körper. Nutze ihn auf jede erdenkliche Weise.Goditi il tuo corpo. Usalo in tutti i modi che puoi.
Ohne Angst und ohne dir Sorgen zu machen, was die Leute denken.Senza paura e senza temere quel che pensa la gente.
Es ist das größte Werkzeug, das du je haben wirst.E' il più grande strumento che potrai mai avere.
Tanz. Auch wenn der einzige Platz, den du dafür hast, dein Wohnzimmer ist.Balla. Anche se il solo posto che hai per farlo è il tuo soggiorno.
Lies die Anleitungen, auch wenn du sie danach nicht befolgst.Leggi le istruzioni, anche se poi non le seguirai.
Lies keine Modemagazine. Die lassen dich nur schrecklich fühlen.Non leggere le riviste di bellezza. Ti faranno solo sentire orrendo.
Versuche deine Eltern kennenzulernen. Du weißt nie, wann sie für immer gehen werden.Cerca di conoscere i tuoi genitori. Non puoi sapere quando se ne andranno per sempre.
Behandle deine Geschwister gut. Sie sind die beste Verbindung zur Vergangenheit und die,Tratta bene i tuoi fratelli. Sono il migliore legame con il passato e quelli che più
auf die du in Zukunft am ehesten zählen kannst.probabilmente avranno cura di te in futuro.
Erkenne, dass Freunde kommen und gehen. Aber einige, die wertvollsten, werden bleiben.Renditi conto che gli amici vanno e vengono. Ma alcuni, i più preziosi, rimarranno.
Mache dir Mühe, die geografischen und stilistischen Distanzen zu überbrücken,Datti da fare per colmare le distanze geografiche e di stili di vita,
denn je älter du wirst, desto mehr brauchst du die Menschen, die du in deiner Jugend gekannt hast.perche più diventi vecchio, più hai bisogno delle persone che conoscevi da giovane.
Leb eine Weile in New York, aber verlasse es, bevor es dich verhärtet.Vivi a New York per un po', ma lasciala prima che ti indurisca.
Leb auch eine Weile in Kalifornien, aber verlasse es, bevor es dich weich macht.Vivi anche in California per un po', ma lasciala prima che ti rammollisca.
Mach keine Experimente mit den Haaren, sonst sehen sie mit vierzig wie die eines Fünfundachtzigjährigen aus.Non fare pasticci coi capelli, se no quando avrai quarant'anni sembreranno di un 85nne.
Sei vorsichtig bei der Annahme von Ratschlägen, aber sei geduldig mit denen, die sie geben.Sii cauto nell'accettare consigli, mal sii paziente con chi li dispensa.
Ratschläge sind eine Form von Nostalgie.I consigli sono una forma di nostalgia.
Sie zu geben ist eine Art, die Vergangenheit aus dem Gedächtnis zu holen, sie zu reinigen,Dispensarli è un modo di ripescare il passato dal dimenticatoio, ripulirlo,
über die hässlichsten Teile einen Anstrich zu legen und sie für mehr zu recyceln, als sie wert sind.passare la vernice sulle parti più brutte e riciclarlo per più di quel che valga.
Aber akzeptiere den Rat... dieses eine Mal.Ma accetta il consiglio... per questa volta.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección