Traducción generada automáticamente
Bailan
Linyeras Cru
Dance
Bailan
Mom, it’s ridiculous to be sadMamá, es de caradura estar triste
After all the shit you pulled in lifeDespués de lo que chocha de la vida hiciste
I know I’m not who you wantedSé que no soy quien vos quisiste
But we’re even, I wanted you to be a good mom and you weren’tPero estamos a mano, yo quise que fueses una buena madre y no lo fuiste
There are subtle ways to use brute forceHay maneras sutiles de utilizar la fuerza bruta
You know, old man? Don’t tell me I got the same love¿Sabes, viejo? Ya no me digas que obtuve el mismo cariño
As my siblings, that my inferiority complexQue mis hermanos, que mi complejo de inferioridad
Is far from thinking the same, you son of a bitchEstá lejos de opinar lo mismo, hijo de puta
Smoking weed until I’m pissed and no one even complainedFumando porro hasta el enojo y quien ni se quejó
When the shrink drugged me up to my ears and at his whimCuando el psiquiatra me drogó hasta las orejas y a su antojo
Sharing blood with you all is embarrassingCompartir la sangre con ustedes da vergüenza ajena
That’s why more than once I thought about cutting my veinsPor eso más de una vez analice cortarme las venas
I don’t know how to feelNo sé como sentirme
How to read the greetings on my birthdayComo discernir los saludos en el día de mi cumpleaños
If they’re affectionate so I stay strongSi son afectuosos pa' que siga firme
Or want to celebrate that I’m one year closer to dyingO quieren festejar que estoy un año más cerca de morirme
Pour me more coffee, 'cause there’s no good faith leftServime más café y es que ya no hay buena fe
There’s no one to save me, honestly, I only trustYa no hay quien zafe, la verdad que solo me fío
That I want some fleeting affectionA que sí quiero cariño pasajero
Knowing they’ll throw it back in my face, I’m off to the whorehouseSabiendo que me lo van a echar en cara, me voy para el puterío
And I want two crazy trains in poses that provokeY quiero dos trenes de loca en poses que provocan
To forget that they tried to screw me by popping my balloonsPara olvidar que quisieron joderme pinchando mis globos
Leaving voodoo in my body, how many needles were there?Dejando en mi cuerpo vudú, cuantas agujas había
Aha, but they forgot to sew my mouth shutAja, pero se olvidaron de coserme la boca
They say revenge is never goodDicen que la venganza nunca es buena
They say it kills the soul and poisons itDicen que mata el alma y la envenena
Or not, babe? That it’s a dish best served cold, you know¿O no, nena? Que es un plato que se sirve frío, sabelo
The gossip also says it tastes like heaven’s creamLas malas lenguas también dicen que tiene gusto a crema del cielo
I can’t reach the Heineken, so what? I can’t stop thinking greenNo llego a la Heineken, ¿Y qué? No dejo de pensar en verde
About really needing to drink, I need a change urgentlyEn deber beber de verdad, necesito un cambio urgente
But once again the day slipped away playing with the mirrorPero otra vez se fue el día jugando con el espejo
He who laughs first losesAl que se ríe primero pierde
I’m sleeping with the one I don’t loveMe estoy cogiendo a la que no amo
And the one I love is getting it from someone elseY a la que amo se la está cogiendo otro
I love you and don’t want to screw you overTe amo y no quiero cagarte
But you’re not the only road I want to ride on my bikePero tampoco sos la única ruta que quiero transitar en mi moto
Blood, shit, and spit in the toiletSangre, mierda y escupidas en el inodoro
Hunger, herbs, and getting high while I bleachHambre, hierbas y metidas mientras me echo un cloro
A garden, the brooms, you think I’m disgustingUn huerto, las escobas, pensás que soy un asco
And that’s not even the place where my songs come fromY eso que no viste el lugar de donde salen mis trovas
A tale that fools them, and sometimes even a bad joke (Ha)Un cuento las emboba, y a veces hasta un chiste malo (Ja)
What can we do, they’re whoresQue le vamo' a hacer, son rameras
It’s the bitterness of a live-it-up attitudeEs la amargura de un viva la pepa
I was in the eye of the hurricane and made it hallucinate my wayEstuve en el ojo del huracán y lo hice alucinar a mi manera
When I get tired I go where no one interferesCuando me canso voy a dónde nadie interfiere
To where a kid lives that they thought was dead, but he’s notA dónde habita un nene en el que creían muerto, pero no
I was smoking Poxyran in Plaza MiserereEstaba jalando Poxyran en plaza Miserere
Running from the family and hoping no one finds outEscapando de la Flia y que nadie se entere
That his girlfriend is a fairy, she loves the stuffQue su novia es un hada, a ella le fascina la merca
She works in a brothel a couple blocks awayElla labora en un puticlub a un par de cuadras cerca
She likes it when someone with rights keeps an eye on herA ella le gusta quien con derecho la cela
But she paints her lips the color that the clients likePero se pinta los labios del color que le gusta a la clientela
She also hasn’t heard from him and at the hour of the first fuckElla también sin noticias de él y a la hora del primer coger
The clocks never arrivedNunca llegaron los relojes
She was picking daisies, got tiredElla estuvo deshojando margaritas, se cansó
Had a few margaritas and left to get pickedSe tomó unos margaritas y se fue pa' que la deshojen
They dance, the fairies danceBailan, las hadas bailan
The fairies and the witches dance, I saw themLas hadas y las brujas bailan, yo las vi
In skirts and high heels shaking that assEn pollerita y tacos altos mueven ese lomazo
And in their hands, a can of SpeedY en su mano, una lata de Speed
They dance, the fairies danceBailan, las hadas bailan
The fairies and the witches dance, I saw them (I saw them)Las hadas y las brujas bailan, yo las vi (yo las vi)
In skirts and high heels (in skirts and heels)En pollerita y tacos altos (en pollerita y taco')
And like March, I write non-stop to avoid shooting myselfY como el marzo, escribo sin parar para no pegarme un tiro
The weed smells like piss from umbrellas, to eat there’s a messEl porro huele a pis de paragua', pa' comer hay reviro
My brains and the excesses want and want excess of smoked sexMis sesos y los excesos se quieren Y quieren exceso de sexo fumado
I can’t tell if it’s right or wrongYa no puedo distinguir si está bien o mal
That I can’t go 24 hours without being highQue no pueda completar 24 horas sin estar drogado
I can’t tell if it’s right or wrongYa no puedo distinguir si está bien o mal
That I can’t go 24 hours straightQue no pueda completar 24 horas bien
I threw a wish for help into the waterAvente un deseo de socorro al agua
Holding the nerve of a hunted person like a perpetratorAguantando el nervio de perseguido como quien perpetra
It works, they say it works butFunciona, dicen que funciona pero
I have a slight suspicion that the sea didn’t get my messageTengo la leve sospecha de que el mar no entendió mi letra
What did I try with Christ?¿Qué intenté con Cristo?
I tried to contact his old man, but he just leaves me on readIntenté contactarme con su viejo, pero solo tira el visto
The other one said: Son, eat this breadEl otro dijo: Hijo, de este pan come
The line that separated the beautiful from the macabre I tookLa línea que separaba lo bello de lo macabro me la tomé
She’s light as a feather, stiff as a boardElla es ligera como pluma, tiesa como tabla
And in her speech, she has an ancestral touchY en el habla, tiene como un toque ancestral
Without tact, but I know how to stay intactSin tacto, pero sé quedar intacto
We entered into carnal contact in full astral planeEntramos contacto carnal en pleno plano astral
Will she remember when we were the lady and the bum?Se acordará ella cuando éramos la dama y el vago
If I could choose a pleasure to take me to the other sideSi pudiese elegir un placer para llevarme al otro lado
I’d be torn between the feeling of penetrating you'Taría entre la sensación de penetrarte
And the dumb face you make when I do itY la cara de atorranta que pones cuando lo hago
There’s a rock in my shoeHay un cascote en mi zapato
And with the noises from my stomach, believe it or not, there was no partridgeY con los ruidos de mi panza, creas o no, no hubo perdiz
I’m walking barefoot on the shards of a broken picture frameAndo descalzo sobre los cristales de un roto portarretratos
Of what was a happy familyDe lo que fue una familia feliz
They dance, the fairies danceBailan, las hadas bailan
The fairies and the witches dance, I saw themLas hadas y las brujas bailan, yo las vi
In skirts and high heels shaking that assEn pollerita y tacos altos mueven ese lomazo
And in their hands, a can of SpeedY en su mano, una lata de Speed
They dance, the fairies danceBailan, las hadas bailan
The fairies and the witches dance, I saw them (I saw them)Las hadas y las brujas bailan, yo las vi (Yo las vi)
In skirts and high heels (in skirts and heels)En pollerita y tacos altos (En pollerita y taco')
(Light as a feather, stiff as a board)(Ligera como pluma, tiesa como tabla)
(Light as a feather, stiff as a board)(Ligera como pluma, tiesa como tabla)
(Light as a feather, stiff as a board)(Ligera como pluma, tiesa como tabla)
(Light as a feather, stiff as a board)(Ligera como pluma, tiesa como tabla)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linyeras Cru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: