Traducción generada automáticamente
In Your Veins
Lion's Law
En tus venas
In Your Veins
La primera vez que lo intentasteFirst time you gave it a try
Eras sólo un niñoYou were only a kid
Esa aguja en tus venasThat needle in your veins
El peor error que cometisteWorst mistake you ever did
Te has vuelto cansado, intoxicadoYou've become jaded, intoxicated
Nada que no hagas por una dosisNothing you won't do for a dose
Te emborrachas, te rechazanYou get wasted, you're rejected
¿No ves los que pierdes?Can't you see the ones that you lose?
Ese veneno en tus venas te tendrá por detrásThat poison in your veins will have you from behind
¿No sientes el dolor, no ves las señales?Can't you feel the pain, can't you see the signs?
Ese veneno en tus venas te tendrá por detrásThat poison in your veins will have you from behind
No hay nada más que decir, ¡sólo te hace bajar!There's nothing left to say, it only brings you down!
Ha pasado mucho tiempoIt's been, so long now
Quieres pasar la páginaYou'd like to turn the page
Pero no puedes encontrar la salidaBut you can't find the exit
Como una rata en una jaulaLike a rat in a cage
Sí, lo necesitas, quieres sentirloYeah you need it, you wanna feel it
¡Te quejas cuando se ha ido!You're complaining when it's gone!
Te estás enfermando, no puedes dejarloYou're getting sick, you cannot leave it
¡No puedes encontrar la paz hasta que esté hecho!You can't find peace 'til it's done!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lion's Law y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: