Transliteración y traducción generadas automáticamente

ラストステージ (last stage)
LIPxLIP
Last Stage
ラストステージ (last stage)
It’s not like we can’t be together
二人じゃなきゃダメだなんて
futari janakya dame da nante
So don’t just assume that
決めつけるなよ
kimetsukeru na yo
Always making the same mistakes, feeling frustrated
いつもいつも同じミスで不満たまる
itsumo itsumo onaji misu de fuman tamaru
Words are getting fewer
口数も減る
kusukazu mo heru
That condescending attitude, I can’t deal with it
見下すその性格 付き合いきれない
mikudasu sono seikaku tsukiai kirenai
We just can’t understand each other
分かり合えない
wakariaenai
As the gap grows, our talks fade away
溝ができ会話減るほど
mizo ga deki kaiwa heru hodo
The extra tickets keep piling up
余りのチケットが増える
amari no chiketto ga fueru
I didn’t even know the reason why
理由すら分からずにいた
riyū sura wakarazu ni ita
Falling down, falling down, blaming each other
落ちて 落ちて 二人 互いのせいにして
ochite ochite futari tagai no sei ni shite
If we weren’t together anymore
もし二人じゃなくなったら
moshi futari janaku nattara
I could sing more freely
もっと自由に歌ってもいいし
motto jiyū ni utatte mo ii shi
If I could be on my own
一人になれるのなら
hitori ni nareru no nara
I could dance however I wanted
もっと好きに踊れるのにな
motto suki ni odoreru no ni na
Fooling the fans, pretending we’re close
ファンを騙して 仲良しぶって
fan wo damashite nakayoshi butte
Wearing a mask, spreading lies
仮面被って 嘘ふりまいて
kamen kabutte uso furimaite
I thought that was okay
それでいいと思ってた
sore de ii to omotteta
I thought I was doing fine
やり切れてると思ってた
yarikireteru to omotteta
Just a selfish little brat
自分勝手なクソガキだ
jibun katte na kuso gaki da
"Let’s try bringing in some new vibes"
「新しい風入れてみよう」
atarashī kaze irete miyō
It was suggested, I had no choice
提案された 仕方なかった
teian sareta shikata nakatta
I just can’t understand it
どうしても理解できない
dōshite mo rikai dekinai
If that’s the case, I might as well be alone
それならいっそもう一人でいい
sore nara isso mō hitori de ii
Nothing ever fits perfectly
何もかも合うことはない
nanimokamo au koto wa nai
The last words were muddled
濁してた最後の言葉
nigoshiteta saigo no kotoba
They almost spilled out, just regretting it
こぼれそうでただ悔しくて
koboresō de tada kuyashikute
Crying, crying, blaming each other
泣いて 泣いて 二人 互いのせいにして
naite naite futari tagai no sei ni shite
If we weren’t together, would I have seen
もし二人じゃなかったなら
moshi futari janakatta nara
This scenery at all?
この景色は見えていたのかな?
kono keshiki wa mieteita no kana?
Could I have stood on my own?
一人で立ててたかな
hitori de tateteta kana
Would I have been able to keep going?
諦めずにやれていたかな?
akiramezu ni yareteita kana?
Singing about love, singing about dreams
愛を歌って 夢を歌って
ai wo utatte yume wo utatte
Two people who don’t match, two people who don’t fit
似てない二人 合わない二人
nitenai futari awanai futari
Still, I accepted it
それでも認めてたんだ
soredemo mitometetanda
With buttons mismatched
掛け違えたボタンのまま
kakechigaeta botan no mama
It’s awkward, but I kept walking
不格好だけど歩いた
bukakkō dakedo aruita
I don’t know how to use my phone
携帯なんか知らない
keitai nanka shiranai
I don’t know how to apologize
謝り方なんか知らない
ayamarikata nanka shiranai
There’s no reason to get along
仲良くする理由ない
nakayoku suru riyū nai
From now on, forever, I’m sure
これからもずっと きっと
korekara mo zutto kitto
I don’t know when it’ll be the last time
いつ最後か分からない
itsu saigo ka wakaranai
Staring at your smile, singing
君の笑顔見つめ歌ってる
kimi no egao mitsume utatteru
Holding on tight, not letting go
噛み締め手を抜かずに
kamishime te wo nukazu ni
Until that moment
その時まで
sono toki made
If we weren’t together anymore
もし二人じゃなくなったら
moshi futari janaku nattara
I could sing more freely
もっと自由に歌ってもいいし
motto jiyū ni utatte mo ii shi
If I could be on my own
一人になれるのなら
hitori ni nareru no nara
I could dance however I wanted
もっと好きに踊れるのにな
motto suki ni odoreru no ni na
Fooling the fans, pretending we’re close
ファンを騙して 仲良しぶって
fan wo damashite nakayoshi butte
Wearing a mask, spreading lies
仮面被って 嘘ふりまいて
kamen kabutte uso furimaite
I thought that was okay
それでいいと思ってた
sore de ii to omotteta
I thought I was doing fine
やり切れてると思ってた
yarikireteru to omotteta
Just a selfish little brat.
自分勝手なクソガキだ
jibun katte na kuso gaki da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LIPxLIP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: