Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 72

ラストステージ (last stage)

LIPxLIP

Letra

Significado

Laatste Fase

ラストステージ (last stage)

Twee samen is niet genoeg
二人じゃなきゃダメだなんて
futari janakya dame da nante

Neem dat niet zomaar aan
決めつけるなよ
kimetsukeru na yo

Altijd weer dezelfde fouten, frustraties stapelen zich op
いつもいつも同じミスで不満たまる
itsumo itsumo onaji misu de fuman tamaru

Minder woorden, minder praat
口数も減る
kusukazu mo heru

Die neerbuigende houding, daar kan ik niet mee omgaan
見下すその性格 付き合いきれない
mikudasu sono seikaku tsukiai kirenai

We begrijpen elkaar niet
分かり合えない
wakariaenai

De kloof wordt groter, gesprekken verminderen
溝ができ会話減るほど
mizo ga deki kaiwa heru hodo

De overgebleven tickets stapelen zich op
余りのチケットが増える
amari no chiketto ga fueru

Zonder te weten waarom
理由すら分からずにいた
riyū sura wakarazu ni ita

Vallen, vallen, we geven elkaar de schuld
落ちて 落ちて 二人 互いのせいにして
ochite ochite futari tagai no sei ni shite

Als we niet meer samen zijn
もし二人じゃなくなったら
moshi futari janaku nattara

Mag ik vrijer zingen
もっと自由に歌ってもいいし
motto jiyū ni utatte mo ii shi

Als ik alleen kan zijn
一人になれるのなら
hitori ni nareru no nara

Zou ik vrijer kunnen dansen
もっと好きに踊れるのにな
motto suki ni odoreru no ni na

Fans bedriegen, doen alsof we vrienden zijn
ファンを騙して 仲良しぶって
fan wo damashite nakayoshi butte

Een masker op, leugens verspreiden
仮面被って 嘘ふりまいて
kamen kabutte uso furimaite

Ik dacht dat het goed was
それでいいと思ってた
sore de ii to omotteta

Ik dacht dat ik het onder controle had
やり切れてると思ってた
yarikireteru to omotteta

Een egoïstische kutkind ben ik
自分勝手なクソガキだ
jibun katte na kuso gaki da

"Laten we een nieuwe wind laten waaien"
「新しい風入れてみよう」
atarashī kaze irete miyō

Dat werd voorgesteld, ik had geen keus
提案された 仕方なかった
teian sareta shikata nakatta

Ik kan het gewoon niet begrijpen
どうしても理解できない
dōshite mo rikai dekinai

Als dat zo is, kan ik net zo goed alleen zijn
それならいっそもう一人でいい
sore nara isso mō hitori de ii

Niets past perfect bij elkaar
何もかも合うことはない
nanimokamo au koto wa nai

De laatste woorden waren vaag
濁してた最後の言葉
nigoshiteta saigo no kotoba

Ze dreigden eruit te vallen, ik was gewoon teleurgesteld
こぼれそうでただ悔しくて
koboresō de tada kuyashikute

Huilen, huilen, we geven elkaar de schuld
泣いて 泣いて 二人 互いのせいにして
naite naite futari tagai no sei ni shite

Als we niet samen waren
もし二人じゃなかったなら
moshi futari janakatta nara

Zou ik dit uitzicht hebben gezien?
この景色は見えていたのかな?
kono keshiki wa mieteita no kana?

Zou ik alleen kunnen staan?
一人で立ててたかな
hitori de tateteta kana

Zou ik het vol kunnen houden zonder op te geven?
諦めずにやれていたかな?
akiramezu ni yareteita kana?

Liefde zingen, dromen zingen
愛を歌って 夢を歌って
ai wo utatte yume wo utatte

Twee die niet op elkaar lijken, twee die niet bij elkaar passen
似てない二人 合わない二人
nitenai futari awanai futari

Toch erkende ik het
それでも認めてたんだ
soredemo mitometetanda

Met de knoop verkeerd vastgemaakt
掛け違えたボタンのまま
kakechigaeta botan no mama

Onhandig, maar ik liep verder
不格好だけど歩いた
bukakkō dakedo aruita

Ik weet niets van telefoons
携帯なんか知らない
keitai nanka shiranai

Ik weet niet hoe ik me moet verontschuldigen
謝り方なんか知らない
ayamarikata nanka shiranai

Er is geen reden om het goed te maken
仲良くする理由ない
nakayoku suru riyū nai

Voor altijd, dat weet ik zeker
これからもずっと きっと
korekara mo zutto kitto

Wanneer het eindigt, weet ik niet
いつ最後か分からない
itsu saigo ka wakaranai

Ik kijk naar jouw glimlach en zing
君の笑顔見つめ歌ってる
kimi no egao mitsume utatteru

Met mijn handen stevig vast
噛み締め手を抜かずに
kamishime te wo nukazu ni

Tot dat moment
その時まで
sono toki made

Als we niet meer samen zijn
もし二人じゃなくなったら
moshi futari janaku nattara

Mag ik vrijer zingen
もっと自由に歌ってもいいし
motto jiyū ni utatte mo ii shi

Als ik alleen kan zijn
一人になれるのなら
hitori ni nareru no nara

Zou ik vrijer kunnen dansen
もっと好きに踊れるのにな
motto suki ni odoreru no ni na

Fans bedriegen, doen alsof we vrienden zijn
ファンを騙して 仲良しぶって
fan wo damashite nakayoshi butte

Een masker op, leugens verspreiden
仮面被って 嘘ふりまいて
kamen kabutte uso furimaite

Ik dacht dat het goed was
それでいいと思ってた
sore de ii to omotteta

Ik dacht dat ik het onder controle had
やり切れてると思ってた
yarikireteru to omotteta

Een egoïstische kutkind ben ik.
自分勝手なクソガキだ
jibun katte na kuso gaki da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LIPxLIP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección