Traducción generada automáticamente
If You Gotta Ask
Liquid Blue
Si Tienes que Preguntar
If You Gotta Ask
Cada día leo que ha habido uno más, otra vida dicen que es parte de la guerraEveryday I read there's been one more, another life they say it's part of war
¿Hemos hecho de este mundo un lugar más seguro? No lo creoHave we made this world of ours a safer place, I don't think so
Tomar el control del mundo simplemente no es lo mío, me gustaría saber quién murió y nos hizo reyesTaking over the world just ain't my thing, I'd like to know who died & made us king
Creo que es hora de escucharI think it's time we do some listening
Si estamos demasiado ocupados ahora, ¿alguna vez tendremos tiempo? El cambio nunca es fácilIf we're too busy now will we ever have the time, change is never easy
¿Deberíamos tomar una postura ahora, o simplemente dejarnos llevar?Should we take a stand now, or just go with the flow
¿Las cosas están mejorando, es la respuesta no?Are things getting better, is the answer no
¿Vamos a alzar la voz, o dar la espalda y marcharnos?Are we gonna speak out, or turn our backs and go
¿Deberías unirte a la causa, si tienes que preguntar nunca lo sabrás?Should you join the cause, If you gotta ask you'll never know
¿No podemos mirar más allá de nuestras propias necesidades, enfocarnos en otro y escuchar su súplica?Can't we look beyond our own needs, focus on another hear their plea
Dicen que lo que se siembra se cosecha, yo lo creoThey say what goes around, comes around, I believe it
La gente común lucha por aquellos con más, así es como siempre sucede en la guerraThe common people fight for those with more, that's the way it always goes in war
Creo que es hora de cuestionarI think it's time we do some questioning
Si lo hicieron en el pasado, podemos hacerlo de nuevo ahora mismo, los tiempos están cambiandoIf they did it back then we can do it again right now, times they are a changin'
No podemos confiar en esos políticos, que son esclavos de intereses especialesCan't trust those politician's, who are slaves to special interests
Pero tienes que tener el dineroBut you gotta have the money
No culpes a las Fuerzas Armadas, porque no son la fuenteDon't blame the Armed Forces, cause they are not the sources
De todos modos, son héroesThey're heroes either way
Si lo hicieron en el pasado, podemos hacerlo de nuevo ahora mismo, los tiempos están cambiando'If they did it back then we can do it again right now, times they are a changin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liquid Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: