Traducción generada automáticamente
Yo Quiero Ser
Liran'Roll
Je Veux Être un Chien de Rue
Yo Quiero Ser
Personne ne s'étonne plusA nadie extraña ya
Que je parle de toiQue esté hablando de ti
Et que tout le temps je pense à toiY que todo el tiempo me la pase pensando en ti
J'imagine marcher, et prendre ta mainImagino caminar, y tu mano tomar
Avec la pluie qui tombe dans les rues de cette villeCon la lluvia cayendo en las calles de esta ciudad
Avec la pluie qui tombe dans les rues de cette villeCon la lluvia cayendo en las calles de esta ciudad
Une matinée de plus, une autre rencontre fugaceUna mañana más, otro encuentro fugaz
Pour l'instant, je me contente juste de te voir passerPor ahora solo me conformo con verte pasar
Je veux pouvoir te parler, être près de toiQuiero poderte hablar, estar cerca de ti
Et que le temps me trouve à tes côtés pour l'éternitéY que el tiempo me encuentre a tu lado en la eternidad
Et que le temps me trouve à tes côtés pour l'éternitéY que el tiempo me encuentre a tu lado en la eternidad
Discuter avec toi, me réveiller à tes côtésContigo platicar, contigo despertar
Et un 'je t'aime' peut-être, que tu me dises à moiY un te quiero quizá, me lo digas a mí
Je veux être celui qui embrasse tes lèvresYo quiero ser el que besa tus labios
Celui qui te fait l'amourEl que te hace el amor
Celui qui dort dans tes brasEl que duerme en tus brazos
Je veux être celui qui vit dans tes rêvesYo quiero ser el que vive en tus sueños
Celui qui te fait rire, celui à qui tu dis je t'aimeEl que te hace reír, al que dices te amo
Une matinée de plus, une autre rencontre fugaceUna mañana más, otro encuentro fugaz
Pour l'instant, je me contente juste de te voir passerPor ahora solo me conformo con verte pasar
Je veux pouvoir te parler, être près de toiQuiero poderte hablar, estar cerca de ti
Et que le temps me trouve à tes côtés pour l'éternitéY que el tiempo me encuentre a tu lado en la eternidad
Discuter avec toi, me réveiller à tes côtésContigo platicar, contigo despertar
Et un 'je t'aime' peut-être, que tu me dises à moiY un te quiero quizá, me lo digas a mí
Je veux être celui qui embrasse tes lèvresYo quiero ser el que besa tus labios
Celui qui te fait l'amourEl que te hace el amor
Celui qui dort dans tes brasEl que duerme en tus brazos
Je veux être celui qui vit dans tes rêvesYo quiero ser el que vive en tus sueños
Celui qui te fait rire, celui à qui tu dis je t'aimeEl que te hace reír, al que dices te amo
Je veux être celui qui embrasse tes lèvresYo quiero ser el que besa tus labios
Celui qui te fait l'amourEl que te hace el amor
Celui qui dort dans tes brasEl que duerme en tus brazos
Je veux être celui qui vit dans tes rêvesYo quiero ser el que vive en tus sueños
Celui qui te fait rire, celui à qui tu dis je t'aimeEl que te hace reír, al que dices te amo
Celui qui te fait rire, celui à qui tu dis je t'aimeEl que te hace reír, al que dices te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liran'Roll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: