
Moonlit Floor (Kiss Me)
LISA
Piso Iluminado Por La Luna (Bésame)
Moonlit Floor (Kiss Me)
Uh, la-la-laOoh, la-la-la
Uh, la-la-laOoh, la-la-la
Necesito que me lo digas en voz altaI'ma need to hear you say it out loud
Porque me encanta cuando mi nombre se escapa de tu boca'Cause I love it when my name slips out your mouth
Me encanta cuando tus ojos acarician mi cuerpo (oh-oh)Love it when your eyes caress my body (oh-oh)
Justo antes de que llenes de besos (buenos días, uh)Right before you lace your kisses on me (bonjour, ooh)
El chico francés de ojos verdes me tiene enamoradaGreen-eyed french boy got me trippin'
Cómo tu piel siempre es suaveHow your skin is always soft
Cómo tus besos siempre dan en el blancoHow your kisses always hit
Cómo sabes exactamente dóndeHow you know just where to
El chico francés de ojos verdes me tiene enamoradaGreen-eyed french boy got me trippin'
Con ese acento que sale de tus labiosOn that accent off your lips
Cómo tu lengua hace todos esos trucosHow your tongue do all those tricks
Cómo sabes exactamente dóndeHow you know just where to
Besarme bajo el crepúsculo de ParísKiss me under the Paris twilight
Besarme sobre el piso iluminado por la LunaKiss me out on the moonlit floor
Besarme bajo el crepúsculo de París (ah-ah)Kiss me under the Paris twilight (ah-ah)
Así que bésameSo kiss me
Bien vestida en el coche, de camino al aeropuertoCute fit in the whip to the flight to the sky
Nunca abajo, cariño, chequea las listasNever down, baby, check my stats
La verdad es que no buscaba conocer a nadieTruth is, I wasn't tryna meet nobody
Cariño, yo estaba allí para recoger mi bolsoBaby, I was there to get my bag
Pero cuando te vi, fue como: Me gusta esoBut when I saw you I was like: I like that
No quería ceder, cariño, me resistíWasn't tryna break, baby, I fought back
Pero cuando te escuché decir: Buenos días, cariñoBut when I heard you say: Bonjour, bébé
Dije: VayaI was like: Damn
El chico francés de ojos verdes me tiene enamoradaGreen-eyed french boy got me trippin'
Cómo tu piel siempre es suaveHow your skin is always soft
Cómo tus besos siempre dan en el blancoHow your kisses always hit
Cómo sabes exactamente dóndeHow you know just where to
El chico francés de ojos verdes me tiene enamoradaGreen-eyed french boy got me trippin'
Con ese acento que sale de tus labiosOn that accent off your lips
Cómo tu lengua hace todos esos trucosHow your tongue do all those tricks
Cómo sabes exactamente dóndeHow you know just where to
Besarme bajo el crepúsculo de ParísKiss me under the Paris twilight
Besarme sobre el piso iluminado por la LunaKiss me out on the moonlit floor
Besarme bajo el crepúsculo de París (ah-ah)Kiss me under the Paris twilight (ah-ah)
Así que bésameSo kiss me
Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (uh, la-la-la)Ooh, them french boys got me trippin' (ooh, la-la-la)
Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (uh, la-la-la)Ooh, them french boys got me trippin' (ooh, la-la-la)
Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (uh, la-la-la)Ooh, them french boys got me trippin' (ooh, la-la-la)
Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (la-la-la)Ooh, them french boys got me trippin' (la-la)
Besarme bajo el crepúsculo de ParísKiss me under the Paris twilight
Besarme sobre el piso iluminado por la LunaKiss me out on the moonlit floor
Besarme bajo el crepúsculo de ParísKiss me under the Paris twilight
Así que bésameSo kiss me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LISA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: