Traducción generada automáticamente

Wildflower
Lisa Brokop
Fleur Sauvage
Wildflower
Je veux vivre comme une fleur sauvage,I wanna live like a wildflower,
Trouver ma place sous le soleil doré.Find my place in the golden sun.
Assis sur les rives de l'Okeechobee,Sittin' on the banks of the Okeechobee,
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.
Où est cette fille qui courait pieds nus,Where's that girl who ran barefoot,
Chassant le vent et les papillons ?Chasin' the wind and the butterflies?
Racontant ses secrets au chat tigré :Tellin' her secrets to the calico cat:
Ce chat n'a jamais entendu de mensonges.That cat never heard no lies.
Le tablier de grand-mère plein de mûres,Grandma's apron full of blackberries,
Disant : "Prends ton seau et rentre à la maison, enfant.Sayin': "Get your bucket and a-come home child.
"Lave tes mains, c'est l'heure du dîner."Wash your hands it's time for supper.
"Nettoie ton visage mais ne touche pas à ce sourire.""Clean your face but don't touch that smile."
Un bisou sur la joue et au lit :Kiss on the cheek and off to bed:
La veilleuse est allumée et la Bible est lue.The nightlight's on and the Bible's read.
Prie, Seigneur, garde mon âme :Pray, the Lord, my soul to keep:
Seigneur, garde mon esprit libre.Lord, keep my spirit free.
Je veux vivre comme une fleur sauvage,I wanna live like a wildflower,
Trouver ma place sous le soleil doré.Find my place in the golden sun.
Assis sur les rives de l'Okeechobee,Sittin' on the banks of the Okeechobee,
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.
Coule, coule, rivière, coule.Run, run, river run.
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.
Où est cette fille allongée dans les marguerites,Where's that girl who laid in the daisies,
Regardant les visages dans les nuages ?Lookin' at the faces up in the clouds?
Rêvant du garçon qu'elle va épouser.Dreamin' of the boy she's gonna marry.
Où est ce garçon en ce moment ?Where's that boy right now?
Allez, chérie, viens avec moi,Come on, honey, go with me,
Vers le garçon et la fille que nous étions.To the boy and the girl we used to be.
Je prie, Seigneur, garde nos âmes :I pray, the Lord, our souls to keep:
Seigneur, garde nos esprits libres.Lord, keep our spirits free.
Nous allons vivre comme des fleurs sauvages :We're gonna live like wildflowers:
Fille de la nature, fils de la nature.Nature's daughter, nature's son.
Assis sur les rives de l'Okeechobee,Sittin' on the banks of the Okeechobee,
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.
Coule, coule, rivière, coule,Run, run, river run,
Jusqu'à ce que cette vie sur Terre soit finie.Until this life on Earth is done.
Puis là-haut au paradis, tout le monde.Then up in Heaven everyone.
Nous allons vivre comme des fleurs sauvages,We're gonna live like wildflowers,
Trouver notre place sous le soleil doré.Find our place in the golden sun.
Assis sur les rives de l'Okeechobee,Sittin' on the banks of the Okeechobee,
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.
Et les anges disent :And the angels say:
"Coule, coule, rivière, coule,""Run, run, river run,"
Dansant aux pieds du fils du Père.Dancin' at the feet of the Father's son.
Tous les enfants de Dieu s'amusent tant,All God's children having so much fun,
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.
Je vais vivre comme une fleur sauvage.I'm gonna live like a wildflower.
Nous allons vivre comme des fleurs sauvages.We're gonna live like wildflowers.
Nous allons tous vivre comme des fleurs sauvages,We're all gonna live like wildflowers,
Regardant cette rivière couler.Watchin' that river run.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Brokop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: