Traducción generada automáticamente

Dysfuntional
Lisa Cimorelli
Disfuncional
Dysfuntional
Me Llamas Y Nos Quedamos Toda La Noche HablandoYou Call Me Up And We Stay Up All Night just Talking
No Puedo Decírselo A Mis Amigos Porque Sabrán Que Estoy Haciendo AlgoCan't Tell My Friends Because They'll Know I'm Up To Something
Sabemos Que Está Mal Pero Ambos Miramos Hacia Otro LadoWe know It's Wrong But We Both Look The Other Way
No Puedo Seguir Adelante Y Tú No Puedes Dejarme EscaparI Can't Move on And You Can't let Me get Away
Necesito Dirección Y Tú Necesitas Alguien Que Te ManejeI Need Direction And you Need Someone to Manage
Te Encanta Romper Mis Barreras Y Yo Amo Todo El DañoYou Love To Break My Walls And I Love All The Damage
Sabemos Que Está Mal Pero Ambos Miramos Hacia Otro LadoWe know it's wrong but we both look the other way
Nunca Me Dejarás Ir, Yo Nunca Te Dejaré QuedarteYou'll Never Let me Go I'll Never Let You Stay
Somos tan disfuncionales que no podemos apartarnosWe're so Dysfunctional We cannot Turn away
Siempre adictos a esta persecución de amor ebrioAlways addicted to this love drunk chase
Atrapados en un ciclo, nada va a cambiarStuck in a cycle baby nothing's gonna change
Nunca te dejaré ir, tú nunca me dejarás quedarmeI'll never let you go you'll never let me stay
(Nunca me dejarás quedarme)(Never let me stay)
(Nunca me dejarás quedarme)(Never let me stay)
(Nunca me dejarás quedarme)(Never let me stay)
(Nunca me dejarás quedarme)(Never let me stay)
Somos tan disfuncionales que no podemos apartarnosWe're so dysfunctional we cannot Turn Away
Siempre adictos a esta persecución de amor ebrioAlways addicted to this love drunk chase
Atrapados en un ciclo, nada va a cambiarStuck in a cycle baby nothing's gonna change
Nunca te dejaré ir, tú nunca me dejarás quedarmeI'll never let you go you'll never let stay
Siempre estás fuera, yo siempre estoy en casa, no nos relacionamosYou're Always out I'm Always home We Don't Relate
Pero conectamos porque ambos estamos clínicamente locosBut we connect because we are both clinically Crazy
Como en una película y siempre termina igualJust Like a Movie And Always Ends The Same
Nunca me enamoraré viviendo de esta maneraI'll never Fall In love when I'm living This Way
Odias mi cabello, odio tu trabajo, siempre estamos peleandoYou Hate My Hair I Hate Your Job We Are Always Fighting
Cruzas la línea y me destrozas hasta que estoy llorandoYou Cross The Line And Break Me Down Until I'm Crying
No debería dejarte hablarme de nuevoI Shouldn't Ever Let you Speak to me Again
Te encanta presionarme y yo amo dejarte ganarYou Love to Push Me And I Love to Let you Win
Somos tan disfuncionales que no podemos apartarnosWe are so dysfunctional We cannot Turn Away
Siempre adictos a esta persecución de amor ebrioAlways addicted to this love drunk chase
Atrapados en un ciclo, nada va a cambiarStuck in a cycle baby nothing's gonna change
Nunca te dejaré ir, tú nunca me dejarás quedarmeI'll never let you go you'll never let Me Stay
No va a funcionarIt's not Gonna Work
Nunca va a funcionarIt's Never Gonna Work
No va a funcionarIt's not Gonna Work
No podemos apartarnosCannot Turn Away
Somos tan disfuncionales que no podemos apartarnosWe are so dysfunctional we cannot turn away
Siempre adictos a esta persecución de amor ebrio (Nada va a cambiar)Always addicted to this love drunk chase (Nothing's Gonna Change)
Atrapados en un ciclo, nada va a cambiarStuck in a cycle baby nothing's gonna change
Nunca te dejaré ir, tú nuncaI'll never let you go you'll never
Me dejarás quedarme (Nada va a cambiar)Let me stay (Nothing's gonna change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Cimorelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: