Traducción generada automáticamente

Do You Sleep
Lisa Loeb
¿Duerme?
Do You Sleep
¿Comes dormir me respira más?Do you eat sleep do you breathe me anymore?
¿Duermes ya cuentas ovejas?Do you sleep do you count sheep anymore?
¿Duermes más?Do you sleep anymore?
¿Acepta la situación en mi tounge como plomo?Do you take plight on my tounge like lead?
¿Te caes con gracia en la cama?Do you fall gracefully into bed anymore?
Te vi mientras pasabas por mi habitaciónI saw you as you walked across my room
Mirabas por la ventana, mirabas a la lunaYou looked out the window -- you looked at the moon
Y te sentaste en la esquina de mi cama y fumaste con el fantasma en la nucaAnd you sat on the corner of my bed and you smoked with the ghostin the back of my head
Ahora no lo sé y no me importaNow I don't know and I don't care
Si alguna vez te vuelvo a verIf I ever see you again
No lo sé y no me importaI don't know and I don't care
Si alguna vez voy a estar allíIf I ever will be there
¿Comes dormir me respira más?Do you eat sleep do you breathe me anymore?
¿Duermes, me retienes más?Do you sleep do you keep me anymore?
Me pateas el pie debajo de la mesaYou kick my foot under the table
Te doy una patada no puedo decir que soy capazI kick you back can't say that I'm able
Para apoyarte o enamorarte de ti nunca másTo stand for you or fall for you ever again
Desean un entorno perfectoWish for a perfect setting
Deseando que te estoy dejandoWishing that I am letting you
Llévame donde quieras de nuevoTake me where you want me all over again
No puedes entregarte a ti mismoYou can't give yourself
Absolutamente a otra personaAbsolutely to someone else
Ahora no lo sé y no me importaNow I don't know and I don't care
Si alguna vez te vuelvo a verIf I ever will see you again
No lo sé y no me importaI don't know and I don't care
Si alguna vez voy a estar allíIf I ever will be there
Te vi mientras pasabas por mi habitaciónI saw you as you walked across my room
Mirabas por la ventana, mirabas a la lunaYou looked out the window -- you looked at the moon
Y te sentaste en la esquina de mi camaAnd you sat on the corner of my bed
Y fumaste con el fantasma en la nucaAnd you smoked with the ghost in the back of my head
¿Comes dormir me respira más?Do you eat sleep do you breathe me anymore?
¿Duermes ya cuentas ovejas?Do you sleep do you count sheep anymore?
¿Duermes más?Do you sleep anymore?
No lo sé (¿comes dormir me respira más?)I don't know (do you eat sleep do you breathe me anymore?)
Y no me importa (¿duermes ya cuentas ovejas?)And I don't care (do you sleep do you count sheepanymore?)
Si alguna vez voy a estar allí (¿duermes más?)If I ever will be there (do you sleep anymore?)
Estarán allíWill be there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Loeb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: