Transliteración y traducción generadas automáticamente

Believe In Myself
LiSA (Love is Same All)
Creer en mí mismo
Believe In Myself
Creer en mí mismo
Believe in my self
Believe in my self
Algún día este poder llegará a alguien
いつかこのきょうくきただれかが
Itsuka kono kyouku kita dare ka ga
Ahora no puedo amar
いまうあいせたらい
Ima u aisetarai
No amanezcas aún, siempre siento que el tiempo solo
まだあけないでよいつもはながくかんじるひとりのじかんが
Mada akenaide yo itsumo wa nagaku kanjiru hitori no jikan ga
Se alarga, pero mi corazón temeroso no quiere mostrarse a nadie
おっかけてくるけどこわがるこころだれにもみせたくはない
Okkakete kuru kedo kowagaru kokoro darenimo misetaku wa nai
Girando y girando como una cinta que no se detiene
とまらないてーぷ(tape)みたいにぐるぐるまわりつづける
Tomaranai teepu (tape) mitai ni guruguru mawari tsudzukeru
Hacia adelante
そのさきに
Sono saki ni
Quiero vivir
いきたいよ
Ikitai yo
Algún día, en la noche que continuaba corriendo
いつかはしりつづけていたよるの
Itsuka hashiri tsudzuketeita yoru no
Lo alcanzaré, es mi oportunidad
ぼくがつかみとるよ it's my chance
Boku ga tsukami toru yo it's my chance
Algún día quiero reír y saltar, en ese momento
いつかわらいとばしたいよそのときは
Itsuka warai tobashitai yo sono toki wa
Sería genial si aún pudiera amar
いまもあいせたらいい
Ima mo aisetara ii
En la noche que aún no amanece, incluso si me esfuerzo en mis sueños
まだあけないよるゆめではどんなににがてなえもかけるのに
Mada akenai yoru yume de wa donna ni nigate na e mo kakeru no ni
No puedo ganar, mi corazón ansioso no quiere ser descubierto por nadie
うまくいかないあせるこころだれにもしられたくない
Umake ikanai aseru kokoro dare ni mo shiraretakunai
Girando y girando hasta presionar el botón de pausa
ていしぼたん(button)をおすまでぐるぐるまわりつづける
Teishi botan (button) wo osu made guruguru mawari tsudzukeru
Hasta ese momento
それまでわ
Sore made wa
No te detengas
とまらないで
Tomaranai de
Algún día, incluso en la mañana que no imaginaba
いつかそうぞうしてなかったあさも
Itsuka souzou shite nakatta asa mo
Lo alcanzaré, es mi sueño
ぼくがつかみとるよ it's my dream
Boku ga tsukami toru yo it's my dream
Algún día, incluso el cobarde que seguía escondido
いつかかくしつづけてたよわむしな
Itsuka kakushi tsudzuketeta yowamushi na
Sería genial si aún pudiera amar
じぶんもあいせたらいい
Jibun mo aisetara ii
Una botella vacía y zapatos desgastados
からっぽなぼとる(bottle)とすりへったくつぞこ
Karappo na botoru (bottle) to surihetta kutsuzoko
Un walkman que apreté fuerte
にぎりしめたうーおーくまん(walkman)
Nigirishimeta u-ookuman (walkman)
La melodía que fluye y
ながれてくるめろでぃ(melody)と
Nagarete kuru merodi (melody) to
El sonido punzante que atraviesa
ずきずきつきささるおとを
Zukizuki tsukisasaru oto wo
No olvidaré
わすれない
Wasurenai
Creer en mí mismo
Believe in myself
Believe in myself
Algún día, el yo que lloraba en aquel día
いつかなきじゃくったあの日の
Itsuka nakijakutta ano hi no
Lo alcanzaré, es mi oportunidad
ぼくがつかみとるよ it's my chance
Boku ga tsukami toru yo it's my chance
Algún día, si alguien escucha esta canción
いつかこのきょくきいただれかが
Itsuka kono kyoku kiita dareka ga
Sería genial si pudiera amar ahora
いまをあいせたらいい
Ima wo aisetara ii
En la noche que continuaba corriendo
いつかはしりつづけていたよるの
Itsuka hashiri tsudzuketeita yoru no
Lo alcanzaré, es mi oportunidad
ぼくがつかみとるよ it's my chance
Boku ga tsukami toru yo it's my chance
Algún día quiero reír y saltar, en ese momento
いつかわらいとばしたいよそのときは
Itsuka warai tobashitai yo sono toki wa
Sería genial si aún pudiera amar
いまもあいせたらいい
Ima mo aisetara ii
Sigo adelante para obtener mi oportunidad
Keep on going to get my chance
Keep on going to get my chance
Algún día mi sueño se hará realidad
Someday my dream will come true
Someday my dream will come true
Nunca renunciaré
I will never give it up
I will never give it up
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, ¡sííí...!!!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeaaahhh... !!!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeaaahhh... !!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA (Love is Same All) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: