Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wild Candy
LiSA (Love is Same All)
Caramelo Salvaje
Wild Candy
Suelta la caja de dulces
ドロップのはこふって
Doroppu no hako futte
'Este es mi salvador' dice
'これがあたしのサーヴァーだ' って
'kore ga atashi no sherutaa da' tte
No es demasiado deprimente
ゆううつにそまりすぎじゃない
Yuuutsu ni somari sugi janai ?
Libérame, libérame, libérame
フリーミーフリーミーフリーミー
Free me free me free me
Solo imagino escapar
脱走ばっか想像しちゃうのは
Dassou bakka souzou shichau no wa
(Llévame a algún lugar que no sea aquí)
(ここじゃないどこかへ飛ばせ)
(koko janai doko kahe hi base)
Es una señal de querer crecer
成長したい証拠です
Seichou shitai shouko desu
¿Qué tal si tomo un nuevo camino y me marcho?
なんていうか次に出た一つブデ旅立ってもいいよね
Nante iu ka tsugi ni deta hitotsu bude tabidatte mo ii yo ne
En el cielo expansivo, Aleluya
広がる空にハレルヤ
Hirogaru sora ni hareruya
Vamos al mar con pedales de amor
ペダル恋で海に行こう
Pedaru koi de umi ni yukou
Un beso entre el sol y el avión, ¡di feliz!
太陽と飛行機のキスシーンにsay happy !
Taiyou to hikouki no kisu shiin ni say happy !
No entiendo el destino
運命なんてわかんない
Unmei nante wakannai
Vamos a crear el presente
今を今を作り出そう
Ima wo ima wo tsukuridasou
Siente en tus mejillas el sabor a caramelo azul marino
ほっぺたに感じてるマリンフレバナブルーキャンディ
Hoppeta ni kanjiteru marin fureba na blue candy
¡Encuentra un buen, buen, buen, buen día!
見つけたグッドグッドグッドグッドデイ
Mitsuketa good good good good day
Abrazando la caja de dulces
ドロップのはこ抱いて
Doroppu no hako daite
Llorando sin razón
頭ごなしに涙流して
Atamagonashi ni namida nagashite
¿No es demasiado abrumador? Triste, triste, triste
本音がたまりすぎてない?gloomy gloomy gloomy
Honne ga tamari sugite nai ? gloomy gloomy gloomy
Solo pienso en la vida
人生ばっか考えちゃうのは
Jinsei bakka kangae chau no wa
(No veo la felicidad en ninguna parte)
(幸せてどこ大見えない)
(shiawasete doko dai mienai)
Es la causa de volar tan bajo
低空飛行の原因です
Teikuu hikou no genin desu
Así que despierta la emoción, confiando en uno mismo
だからドキドキを呼び覚ませ一つブに託して
Dakara dokidoki wo yobisamase hitotsu bu ni takushite
El candelabro de estrellas brillantes
煌めく星のシャンデリア
Kirameku hoshi no shanderia
Vamos a encontrarnos, solo contigo
君に君に会いに行こう
Kimi ni kimi ni ai ni yukou
Un instante de estrella fugaz, un deseo, ¡me amas!
一瞬の流れ星願いごとはyou love me !
Isshun no nagareboshi negai goto wa you love me !
No sé cuál es la respuesta
正解なんてわかんない
Seikai nante wakannai
Pero sigo corriendo
だけどだけど走ってる
Dakedo dakedo hashitteru
Un corazón que brilla en forma de caramelo rojo
すべてが光り出すハート型のレッドキャンディ
Subete ga hikari dasu haato gata no red candy
Otra noche con buen, buen, buen, buen sabor
今夜もグッドグッドグッドグッドテイスト
Konya mo good good good good taste
Dando vueltas y vueltas, preocupándome tanto como para desechar cada día
毎日を捨ててまでぐるぐるぐる悩んで
Mainichi wo sutete made guruguruguru nayan de
Cayendo, cayendo, cayendo
ダウンダウンダウン
Down down down
Mi determinación no es dióxido de carbono
あたしの決心は二酸化炭素じゃないぜ
Atashi no kesshin wa nisankatanso janai ze
Encerrada en mí misma
ロックインマイセルフ
Rock in myself
Cenicienta riendo descalza
裸足で笑うシンデレラ
Hadashide warau shinderera
Así es como viviremos
そうやってそうやって生きて行こう
Sou yatte sou yatte ikite yukou
Una página en blanco, escribiendo 'tan feliz!'
真っ白な一ページ走り書きの "so happy ! "
Masshiro na ichi peeji hashirigaki no "so happy ! "
No sé qué vendrá
何が出るかわかんない
Nani ga deru ka wakannai
Pero por eso te amo
だけどだから愛してる
Dakedo dakara aishiteru
Siempre puedo encontrar el brillo en cualquier día, mi caramelo
どんな日も輝きに巡り会えるマイキャンディ
Donna hi mo kagayaki ni meguri aeru my candy
Días siempre buenos, buenos, buenos, buenos
いつだってグッドグッドグッドグッドデイズ
Itsu datte good good good good days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA (Love is Same All) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: