Traducción generada automáticamente

Soften The Blow
Lisa Marie Presley
Suavizar el golpe
Soften The Blow
Cuando el pozo no tieneWhen the well has no
Agua para sostener y elWater to hold and the
Las ruedas comienzan a correr fuera de la carreteraWheels start to run off the road
¿A dónde vamos?Where do we go
Cuando enterramos las brasasWhen we bury the embers
Taht resplandor y las semillasTaht glow and the seeds
Que plantamos no creceráThat we planted won't grow
Como nos dijeronLike we were told
Oye hombre, ¿qué demonios sabemos?Hey man what in the hell do we know
Sacamos y luego atacamos el oroWe strike out and then we strike gold
Quienquiera que esté dirigiendo el espectaculoWhoever is running the show,
Hay una cosa que necesito saberThere's one thing that i need to know
¿Podrías suavizar los golpes?Could you soften the blows?
Cuando un hombre audaz tiene miedo de ser audazWhen a bold man's afraid to be bold
Y los peces encuentran que el agua es demasiado fríaAnd the fish find's the water too cold
¿A dónde va?Where does he go
Cuando el liador encuentre la confianzaWhen the lier finds the trust
Hay que decírselo y el solitario odia estar soloMust be told and the loner hates being alone,
¿A quién tiene?Who does he hold
Oye hombre, ¿qué demonios sabemos?Hey man what in the hell do we know
Sacamos y luego atacamos el oroWe strike out and then we strike gold
Quienquiera que esté dirigiendo el espectaculoWhoever is running the show,
Hay una cosa que necesito saberThere's one thing that i need to know
¿Podrías suavizar los golpes?Could you soften the blows?
Nunca le des la espaldaNever turn your back on
El océano y nunca contestaThe ocean and never talk back...
No hagas esas caras graciosasDon't make those funny faces,
Tu cara podría pegarse asíYour face could stick like that
Oye hombre, ¿qué demonios sabemos?Hey man what in the hell do we know
Sacamos y luego atacamos el oroWe strike out and then we strike gold
Quienquiera que esté dirigiendo el espectaculoWhoever is running the show,
Hay una cosa que me gustaría que me dijeranThere's one thing that i'd like to be told
¿Que suavizarás el golpe?That you'll soften the blow?
¿Podrías suavizar los golpes?Could you soften the blows?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Marie Presley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: