Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.538

Love Letter

Lisa Mitchell

Letra

Carta de amor

Love Letter

Me gustaría un blanco plano, un día de cielos pálidosI'd like a flat white, a day of pale skies
Y un beso de verdadAnd a real kiss

Dentro de una antigua casa, junto al marInside an old house, by the seaside
Puedes quitarme la blusaYou can take off my blouse

Pero tómalo de míBut take it from me
Estoy desordenado y tú estarías mejorI'm disorderly and you'd be off better
Escribir a alguien más su carta de amorWriting someone else your love letter
Porque siempre estoy en la carreteraCause I'm always on the road

Y por supuesto que quiero conocerte mejorAnd of course I wanna know you better
Pero ya sabes cómo vaBut you know the way it goes

Bueno, un telegrama no es sustitutoWell a telegram's no substitute
Cuando se trata de pruebas vivasWhen it comes to living proof

Oh, vamosOh, go on
Y escribir a alguien másAnd write somebody else
Oh, alguien másOh, somebody else
Oh, cualquieraOh, anybody

Tu carta de amorYour love letter

(Shoosha, shoosha, shoosha)(Shoosha, shoosha, shoosha)
(Shoosha)(Shoosha)

Así que necesito un vuelo a casaSo I need a flight home
No hay día para discutirThere's no day to argue
No, necesito mi almohadaNo, I need my pillow

Bien dentro de una vieja casa, junto al marWell inside an old house, by the seaside
Puedes quitarme la blusaYou can take off my blouse
Pero tómalo de míBut take it from me

Estoy desordenado y tú estarías mejorI'm disorderly and you'd be off better
Escribir a alguien más su carta de amorWriting someone else your love letter
Porque siempre estoy en la carretera'Cause I'm always on the road

(Shoosha, shoosha, shoosha)(Shoosha, shoosha, shoosha)

Y por supuesto que quiero conocerte mejorAnd of course I wanna know you better
Pero ya sabes cómo vaBut you know the way it goes

(Shoosha, shoosha, shoosha)(Shoosha, shoosha, shoosha)

Y un telegrama no es sustitutoAnd a telegram's no substitute
Cuando se trata de pruebas vivasWhen it comes to living proof

(Shoosha, shoosha, shoosha)(Shoosha, shoosha, shoosha)

Ve y escribe a alguien másGo on and write somebody else
Alguien másSomebody else
Alguien más una carta de amorSomebody else a love letter

Oh, vivir en ese pecho es un gran, gran corazónOh, living in that chest is a big, big heart
Uno que he conocido desde el principioOne that I've known from the very start

Vivir en ese pecho es un gran, gran corazónLiving in that chest is a big, big heart
Uno que he conocido desde el principioOne that I've known from the very start

Oh, vivir en ese pecho es un gran, gran corazónOh, living in that chest is a big, big heart
Uno que he conocido desde el principioOne that I've known from the very start

Oh, vivir en ese pecho es un gran, gran corazónOh, living in that chest is a big, big heart
Uno que he conocido desde el principioOne that I've known from the very start

Vamos, escribe a alguien más tu carta de amorGo on, write somebody else your love letter
Porque siempre estoy en la carretera‘Cause I'm always on the road

Y por supuesto, por supuesto que quiero conocerte mejorAnd of course, of course I wanna know you better
Pero ya sabes cómo vaBut you know the way it goes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Mitchell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección