Traducción generada automáticamente
Ich schaff das schon
Lisa Walser
Je vais y arriver
Ich schaff das schon
Quand Neuke avait à peine un an, elle pouvait déjà se tenirAls Neuke knapp ein Jahr alt war, da konnte sie längst stehen
Elle s'entraînait sans relâche, à longer le mur en cheminSie übte unermüdlich, an der Wand entlang zu gehen
Trois pas, elle les a facilement faits, presque le quatrième aussiDrei Schritte hat sie leicht geschafft und fast den vierten auch
Mais elle a préféré atterrir sur le ventre, c'est mieux ainsiDoch sie entschied sich lieber für ne Landung auf dem Bauch
Elle a regardé autour d'elle et a riSie sah sich um und hat gelacht
Et peut-être qu'elle a pensé pour la première foisUnd hat vielleicht zum ersten Mal gedacht
Je vais y arriver, je vais y arriver, je vais y arriver toute seuleIch schaff das schon, ich schaff das schon, ich schaff das ganz alleine
Je suis sûre, je suis sûre que je vais me releverIch komm bestimmt, ich komm bestimmt auch wieder auf die Beine
Il me faut peut-être, il me faut peut-être beaucoup de forceIch brauch dazu, ich brauch dazu vielleicht ne Menge Kraft
Mais j'ai déjà accompli d'autres choses, c'est pas rienDoch ich hab immerhin schon ganz was anderes geschafft
Le temps a vite passé, Michael a lui-même un enfant aujourd'huiDie Zeit ging schnell vorüber, Michael hat heut selbst ein Kind
L'appartement n'est pas grand, là où ils vivent tous les deuxDie Wohnung ist nicht groß, in der die zwei zu Hause sind
Et pourtant, chaque coin ici a son propre visageUnd doch hat jeder Winkel hier sein eigenes Gesicht
Si douillet et paisible, beaucoup d'enfants n'ont pas çaSo kuschelig und friedlich haben's viele Kinder nicht
Et Maike pense certaines nuitsUnd Maike denkt in mancher Nacht
À ce qu'elle pensait souvent étant petiteAn das, was sie als Kind so oft gedacht
Je vais y arriver, je vais y arriver, je vais y arriver toute seuleIch schaff das schon, ich schaff das schon, ich schaff das ganz alleine
Je suis sûre, je suis sûre que je vais me releverIch komm bestimmt, ich komm bestimmt auch wieder auf die Beine
Il me faut peut-être, il me faut peut-être beaucoup de forceIch brauch dazu, ich brauch dazu vielleicht ne Menge Kraft
Mais j'ai déjà accompli d'autres choses, c'est pas rienDoch ich hab immerhin schon ganz was anderes geschafft



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Walser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: