Transliteración y traducción generadas automáticamente

1-f
LiSA
1-f
1-f
Sumergido en un mar de naranja, la ciudad se desvanece con el ritmo de los trenes eléctricos
だいだいにひたされてゆくまちとうかんかくできしむでんしゃのリズム
daidai ni hitasarete yuku machi tou kankaku de kishimu densha não rizumu
De repente, estás a mi lado, respirando profundamente
いつのまにとなりでねいきたてているきみ
itsu não ma ni tonari de neiki tateteiru kimi
Cada uno desde su propio mundo, nuestras canciones favoritas se entrelazan
かたみみずつのいやほんからふたりのおきにいりのきょくがかかって
katamimi zutsu não iyahon kara futari não oki ni iri não kyoku ga kakatte
Quiero compartir contigo esa felicidad que no tiene explicación
わけあいてりたいしあわせをひとり
wakeaiteritai shiawase wo hitori
Todavía no sé si soy suficiente
まだぼくじゃたよりないかな
mada boku ja tayorinai ka na
¿Cuánta fuerza es buena para sostener tu mano?
きみのてをにぎるつよさどれくらいがいいかな
kimi no te wo nigiru tsuyosa dore kurai ga ii ka na
Desde que nos encontramos, te he estado amando
めぐりあったときからきみにこいを
meguriatta toki kara kimi ni koi wo
Incrustando momentos cotidianos en cada segundo
してるよありふれたやりとりもごせんふにちりばめて
shiteru yo arifureta yaritori mo gosenfu ni chiribamete
Hay cosas que no se pueden expresar con palabras, así que hagamos una canción con todo lo que tenemos
ことばにできないことありったけのうたにしよう
kotoba ni dekinai koto arittake no uta ni shiyou
No puedo cambiar el futuro sin ti a mi lado
ぼくはきみぱらあゆんでゆくみらいしかえがけない
boku wa kimi para ayunde yuku mirai shika egakenai
Quiero estar un poco más cerca, pero me excuso diciendo 'no puedo molestarte'
もうちょっとだけひっつきたいのに“おこすぱらいけない”ってこじつけてる
mou chotto dake hittsukitai no ni “okosu para ikenai” tte kojitsuketeru
Confío en esa valentía que supera mi cobardía
そんなおくびょうさみぬくヴォスにぼくによりかり
sonna okubyousa minuku você ni boku ni yorikari
El mundo que se extiende ante nosotros no tiene fin, y tú eres todo lo que veo
とおくみわたしたせかいはきりがないめのまえのきみだけでせいいっぱい
tooku miwatashita sekai wa kiri ga nai me no mae no kimi dake de seiippai
Pelear y enfrentarnos puede ser molesto, pero también es precioso
けんかしてむきあってめんどうくさいけどどろりどもいとおしい
kenka shite mukiatte mendoukusai kedo dolorido mo itooshii
¿Podré ser tu apoyo cuando necesites llorar?
きみがなきたいときささえになれてるかな
kimi ga nakitai toki sasae ni nareteru ka na
Pero cuando estés feliz, no dejaré de reír
でもきみがよいよきときまけないくらいわらう
demo kimi ga yoi yoki toki makenai kurai warau
Desde que nos encontramos, sigo amándote
めぐりあったときからいまもこいをしたまま
meguriatta toki kara ima mo koi wo shita mama
Sigo recordando la alegría que sentí
ぼくはまたおもいしるすきでいるよろこび
boku wa mata omoishiru suki de iru yorokobi
Hay cosas que no se pueden expresar con palabras, así que hagamos una canción con todo lo que tenemos
ことばにできないことありったけのうたにしよう
kotoba ni dekinai koto arittake no uta ni shiyou
No puedo cambiar el futuro sin ti a mi lado
ぼくはきみぱらあゆんでゆくみらいしかえがけない
boku wa kimi para ayunde yuku mirai shika egakenai
Aunque no lo vea, todo está aquí, en este lugar
みわたさなくてもいいここにぜんぶあるから
miwatasanakutemo ii koko ni zenbu aru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: