Transliteración y traducción generadas automáticamente

Come Back To Me -7 Windsor Avenue Kingston 5
LiSA
Vuelve a Mí - 7 Windsor Avenue Kingston 5
Come Back To Me -7 Windsor Avenue Kingston 5
No he estado persiguiendo los días que se fueron
過ぎ去った日々を追わずにいたけど
sugisatta hibi wo owazu ni ita kedo
Sin ti no puedo hacer nada
君なしでは何もできずに
kimi nashi de wa nani mo dekizu ni
Si miro atrás, solo hice lo que quise, fui egoísta
振り返ればすき勝手やってわがままだった
furikaereba suki katte yatte wagamama datta
Ya estoy cansada de eso, ¿verdad?
私には嫌気がさしたんだね
watashi ni wa iyake ga sashitanda ne
A medida que las estaciones cambian
As seasons' changed
As seasons' changed
Desde entonces han pasado muchas estaciones
あれからいくつもの季節が流れて
are kara ikutsu mono kisetsu ga nagarete
Siento que he podido convertirme en una nueva yo, ahora
新しい自分になれた気がするから 今
atarashii jibun ni nareta ki ga suru kara ima
¿No me llevarías, cariño, de vuelta a tus brazos?
Won't you take me baby back in your arms
Won't you take me baby back in your arms
Como en aquel entonces, no te haré daño
あの時のように傷つけないから
ano toki no you ni kizutsukenai kara
Seré sincera porque, cariño
I'll be true cuz baby
I'll be true cuz baby
Quiero que mires hacia mí una vez más
もう一度振り向いて欲しい
mou ichido furimuite hoshii
Hacia mi corazón
To my heart
to my heart
Aunque intente aferrarme a los recuerdos nostálgicos
懐かしい思い出に頼ってみても
natsukashii omoide ni tayotte mite mo
La felicidad fue solo un instante
たった一瞬だけの幸せ
tatta isshun dake no shiawase
Si me lo permites, quiero verte ahora mismo, de corazón
許されるなら今すぐに逢いたい 心から
yurusareru nara ima sugu ni aitai kokoro kara
Quiero decir que lo siento
I want to say I'm sorry
I want to say I'm sorry
Me has hecho ver
You've made me see
You've made me see
La importancia de la alegría de ser amada
愛される喜びの大切さ
aisareru yorokobi no taisetsusa
Ahora lo entiendo
Now I understand
Now I understand
Poco a poco
少しずつ
sukoshi zutsu
He crecido para ser una mejor persona
I've grown to be a better person
I've grown to be a better person
Así que dame una oportunidad
だから give me a chance
dakara give me a chance
¿No me llevarías, cariño, de vuelta a tu vida?
Won't you take me baby back in your life
Won't you take me baby back in your life
No te traicionaré otra vez, cariño
もう二度と baby 裏切らないから
mou nido to baby uragiranaikara
Puedo amarte, cariño
I can love you baby
I can love you baby
Esta vez cuidaré tu corazón
今度こそ大事にするよ your heart
kondo koso daiji ni suru yo your heart
Aunque busque, no hay amor como el que me diste
探しても君がくれたような
sagashite mo kimi ga kureta you na
Porque no hay en ningún lado
愛はどこにもないから
ai wa doko ni mo nai kara
Cree en mí y déjame amarte una vez más
Believe in me and let me love you once again
Believe in me and let me love you once again
Quiero que aceptes este sentimiento
この想いを受けとめて欲しい
kono omoi wo uketomete hoshii
¿No me llevarías, cariño, de vuelta a tu vida?
Won't you take me baby back in your life
Won't you take me baby back in your life
No te traicionaré otra vez, cariño
もう二度と baby 裏切らないから
mou nido to baby uragiranaikara
Puedo amarte, cariño
I can love you baby
I can love you baby
Esta vez cuidaré tu corazón
今度こそ大事にするよ your heart
kondo koso daiji ni suru yo your heart
¿No me llevarías, cariño, de vuelta a tus brazos?
Won't you take me baby back in your arms
Won't you take me baby back in your arms
Como en aquel entonces, no te haré daño
あの時のように傷つけないから
ano toki no you ni kizutsukenai kara
Seré sincera porque, cariño
I'll be true cuz baby
I'll be true cuz baby
Quiero que mires hacia mí una vez más
もう一度振り向いて欲しい
mou ichido furimuite hoshii
Hacia mi corazón
To my heart
to my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: