Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.472

My Dearest

LiSA

Letra

Mi Querido

My Dearest

Aquel día soñaba, mirando las mismas nubes
あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
ano hi yume wo miteta onaji kumo wo mitsumeta

El tema de esa canción, seguro es nuestro tema
あの曲の歌詞のテ-マ きっと二人のテ-マ
ano kyoku no kashi no te-ma kitto futari no te-ma

No paramos de charlar, mañana ya es hoy
つきない おしゃべり 明日もう今日だよ
tsukinai oshaberi ashita mou kyou da yo

Es tan gracioso, seguimos y seguimos
It's so funny, we just go on and on
It's so funny, we just go on and on

Esa expresión, en el fondo de mi pecho, la conozco bien
その表情 胸の奧 知り盡くしてるよ
sono hyoujou mune no oku shirizukushiteru yo

Tu inocencia es la misma
無邪氣さはそのまま
mujakisa wa sono mama

Hace tiempo, vuelvo a la escena donde el futuro se detuvo
Way back when, 未來をとめた場面に戾れるよ
Way back when, mirai wo tometa bamen ni modoreru yo

Si son recuerdos nostálgicos, aún seguimos creándolos
懷かしい想い出なら まだつくり續けてる
natsukashii omoide nara mada tsukuri tsuzuketeru

Hace tiempo, podemos regresar a la escena cuando el futuro se detuvo
Way back when, we can back to the scene when the future stopped
Way back when, we can back to the scene when the future stopped

En todo el mundo, uno y único, no hay nadie más
世界中で one and only 探してもいない
sekaijuu de one and only sagashite mo inai

El mejor amigo con quien todo se entiende
全て分かりあえる best friend
subete wakariaeru best friend

Días en que no jugamos lo suficiente, días en que quiero llorar
遊びたりない日も 淚したい日も
asobitarinai hi mo namida shitai hi mo

Siempre estaré a tu lado, a través de lo delgado y lo grueso
いつもそばにいるよ thru trick a thin
itsumo soba ni iru yo thru trick a thin

Con el trabajo y el amor, la cabeza llena, pero
仕事で戀愛で頭いっぱい でも
shigoto de renai de atama ippai demo

No tienes que esforzarte, hay un lugar para ti
無理しなくていい 場所がある
muri shinakute ii basho ga aru

No necesitas fingir, estoy cansado y hecho trizas
No need to fake 疲れてボロボロなの
No need to fake tsukarete boroboro nano

No tienes que ocultar tu bondad
隱さなくていい優しさ
kakusanakute ii yasashisa

Siempre hay confianza, si alguno se siente atrapado
There is always trust どちらかが息詰まりそうになったら
There is always trust dochira ka ga ikidumari sou ni nattara

Esa mano que extiendes, siempre la recibiré
さしのべていくその手は 必ず受け止める
sashinobete iku sono te wa kanarazu uketomeru

En todo el mundo, uno y único, solo tú estás aquí
世界中で one and only あなたしかいない
sekaijuu de one and only anata shika inai

El mejor amigo con quien abro el corazón
心開け合える best friend
kokoro hirake aeru best friend

Más que nada, eres precioso e irremplazable
何よりもpreciousで かけがえのない
nani yori mo precious de kakegae no nai

Te valoro, siempre, siempre
大切に思うよ ずっとずっと
taisetsu ni omou yo zutto zutto

A través de las épocas, aún estamos conectados, es una bendición
時代を超えて 今もつながってるなんて it's a blessing
jidai wo koete ima mo tsunagatteru nante it's a blessing

Ooh... aunque haya encuentros, no hay otro amigo como tú
Ooh… 出會いあっても これ以上のFriend どこにもないよ
Ooh… deai atte mo kore ijou no Friend doko ni mo nai yo

En todo el mundo, uno y único, gracias por todo
世界中で one and only, thank you for everything
sekaijuu de one and only, thank you for everything

Siempre seremos los mejores amigos
いつまでも二人は best friend
itsumade mo futari wa best friend

Más que nada, eres precioso e irremplazable
何よりもpreciousで かけがえのない
nani yori mo precious de kakegae no nai

Te valoro, amigo del alma
大切に思うよ best friend
taisetsu ni omou yo best friend

En todo el mundo, uno y único, no hay nadie más
世界中で one and only 探してもいない
sekaijuu de one and only sagashite mo inai

El mejor amigo con quien todo se entiende
全て分かりあえる best friend
subete wakariaeru best friend

Días en que no jugamos lo suficiente, días en que quiero llorar
遊びたりない日も 淚したい日も
asobitarinai hi mo namida shitai hi mo

Siempre estaré a tu lado, a través de lo delgado y lo grueso
いつもそばにいるよ thru trick a thin
itsumo soba ni iru yo thru trick a thin

Con el trabajo y el amor, la cabeza llena, pero
仕事で戀愛で頭いっぱい でも
shigoto de renai de atama ippai demo

No tienes que esforzarte, hay un lugar para ti
無理しなくていい 場所がある
muri shinakute ii basho ga aru

No necesitas fingir, estoy cansado y hecho trizas
No need to fake 疲れてボロボロなの
No need to fake tsukarete boroboro nano

No tienes que ocultar tu bondad
隱さなくていい優しさ
kakusanakute ii yasashisa

Aquel día soñaba, mirando las mismas nubes
あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
ano hi yume wo miteta onaji kumo wo mitsumeta

En aquellos días, cuando la vida era buena
Back in the days, when life was all good
Back in the days, when life was all good

El tema de esa canción, seguro es nuestro tema
あの曲の歌詞のテ-マ きっと二人のテ-マ
ano kyoku no kashi no te-ma kitto futari no te-ma

Sí, amigos míos, esta canción es para ustedes
Yes my friends, this song is for you
Yes my friends, this song is for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección