Transliteración y traducción generadas automáticamente

Best Day, Best Way
LiSA
Mejor Día, Mejor Camino
Best Day, Best Way
El corazón que comenzó a correr, ya no puede detenerse
走り出した心 もう止まれないんだよ
hashiridashita kokoro mō tomarenai nda yo
La esperanza se convierte en sudor, continuando sobre el ayer
希望 汗にして 昨日に重ね続けた
kibō ase ni shite kinō ni kasane tsuzuketa
La historia ya ha comenzado
物語はもう始まってる
monogatari wa mō hajimatteru
Una vez que cruzas la línea, no mires atrás
境界線超えたら 振り返るなんてダメだよ
kyōkaisen koetara furikaeru nante dame da yo
Vamos a patear el suelo y sacar ese corazón débil
弱い心 地面蹴って追い出そう
yowai kokoro jimen kette oidasou
Porque ya hay un camino justo frente a mí
もう目の前に道はあるから
mō me no mae ni michi wa aru kara
No necesito más razones para que me empujen
背中を押す理由 これ以上要らないからね
senaka wo osu riyū kore ijō iranai kara ne
¡Es mi historia! Gritando una y otra vez
It's my story! 何度も叫び続ける様に
It's my story! nando mo sakebi tsuzukeru yō ni
Vamos a ir a toda velocidad, involucrando al mundo entero
全速力で行こうよ 世界中を巻き込んで
zensokuryoku de ikou yo sekaijū wo makikonde
Vamos, hacia el mejor escenario, avancemos con orgullo
さあ絶好のステージへ 胸を張って進もうよ
sā zekkō no sutēji e mune wo hatte susumou yo
Creyendo en el yo que superó el ayer
昨日を乗り越えた 自分を信じて
kinō wo norikoeta jibun wo shinjite
No importa lo que digan, hoy es el mejor día
誰が何て言ってもね ただ今日が最高なんだから
dare ga nante itte mo ne tada kyō ga saikō nan dakara
El corazón que comenzó a correr, ya no puede detenerse
走り出した心 もう止まれないんだよ
hashiridashita kokoro mō tomarenai nda yo
Si no te rindes, el sol de mañana seguramente
諦めないなら 明日の太陽はきっと
akiramenai nara ashita no taiyō wa kitto
Iluminará incluso los charcos que nacieron hoy
今日生まれた水たまりも照らすだろう
kyō umareta mizutamari mo terasu darou
Sí, habrá momentos en que te sientas decaído
そう 落ち込んじゃう時もあるでしょう
sō ochikonjau toki mo aru deshō
Pero aún así, ¡no pierdas de vista quién eres, dilo en voz alta!
それでも自分を見失わないように声に出して!
soredemo jibun wo miushinawanai yō ni koe ni dashite!
¡Es mi historia! Despejando las nubes que interrumpen
It's my story! 何度も遮る雲払って
It's my story! nando mo saegiru kumo haratte
Vamos a ir a toda velocidad, involucrando al mundo entero
全速力で行こうよ 世界中を巻き込んで
zensokuryoku de ikou yo sekaijū wo makikonde
Cada pequeño paso se conecta con el mañana
どんな小さい一歩も 明日に繋がるよ
donna chiisai ippo mo ashita ni tsunagaru yo
Dibuja el yo que superará hoy
今日を乗り越える 自分を描いて
kyō wo norikoeru jibun wo kaite
Está bien soltar un poco de debilidad al atardecer
沈む夕陽にちょっとだけ弱音も吐いていいんだよ
shizumu yūhi ni chotto dake yowane mo haite ii nda yo
El corazón que se levanta, ya no va a perder
立ち上がった心 もう負けないから
tachiagatta kokoro mō makenai kara
Sin decir nada, al lado, como un olivo que da vida hacia el futuro
何も言わず隣り合って 未来へ渡す命をくれるオリーブの樹の様に
nani mo iwazu tonariatte mirai e watasu inochi wo kureru orību no ki no yō ni
Hoy, que viví con certeza, también se conecta con el mañana de alguien
確かに生きた今日が 誰かの明日にも ほら
tashika ni ikita kyō ga dareka no ashita ni mo hora
Mira, está conectado, esa prueba seguramente se enlaza con el coraje
繋がっているんだよ その証がきっと勇気とリンクして
tsunagatte irun da yo sono akashi ga kitto yūki to rinku shite
¡Es mi historia! Gritando una y otra vez
It's my story! 何度も叫び続ける様に
It's my story! nando mo sakebi tsuzukeru yō ni
Vamos a ir a toda velocidad, involucrando al mundo entero
全速力で行こうよ 世界中を巻き込んで
zensokuryoku de ikou yo sekaijū wo makikonde
Vamos, hacia el mejor escenario, no hay nada de qué preocuparse
さあ絶好のステージへ 何も心配なんかないよ
sā zekkō no sutēji e nani mo shinpai nanka nai yo
Porque el yo de hasta ayer me da razones para seguir
昨日までの自分が 背中押す理由をくれるから
kinō made no jibun ga senaka osu riyū wo kureru kara
¡Es mi historia! Así es, es una historia solo mía
It's my story! そうだよ 自分だけのストーリー
It's my story! sō da yo jibun dake no sutorī
La seguiré dibujando, acumulando esperanza y coraje
描いていくからね 希望 勇気 重ねて
kaite iku kara ne kibō yūki kasanete
Aunque no se vea, nunca estás solo
目には見えなくたってさ 決して一人じゃないよ
me ni wa mienakutatte sa kesshite hitori janai yo
Alguien cree en el mejor de ti
精一杯の自分を 誰かが信じてる
seiippai no jibun wo dareka ga shinjiteru
No importa cuán lejos esté el sueño, hoy es el mejor día
夢がどんなに遠くても ただ今日が最高なんだから
yume ga donna ni tōkutemo tada kyō ga saikō nan dakara
Para que algún día llegue, avancemos con orgullo
いつか届くように 胸を張って進もう
itsuka todoku yō ni mune wo hatte susumou
El corazón que comenzó a correr, ya no puede detenerse
走り出した心 もう止まれないんだよ
hashiridashita kokoro mō tomarenai nda yo
Ya no puede detenerse
もう止まれないんだよ
mō tomarenai nda yo
La, la, la, la la, la, la, la, la la
La, la, la, la la, la, la, la, la la
La, la, la, la la, la, la, la, la la
La, la, la, la la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la la, la, la, la, la, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: