Transliteración y traducción generadas automáticamente

Catch The Moment
LiSA
Attrape le Moment
Catch The Moment
Je respire un soupir, un regret amer reste en moi
そっと吐き出すため息を吸い込んだ後悔は苦い味残して
Sotto haki dasu tameiki wo sui konda kōkai wa nigai aji nokoshite
Pourquoi toujours ça ? Le lendemain se pointe sans que je puisse le dire
いつも何で?感じんなこと言えないまま次の朝が顔出してる
Itsumo nande? Kanjin na koto ienai mama tsugi no asa ga kao dashiteru
Je découpe ce destin qui me dégoûte avec un couteau
嫌になった運命をナイフで切り刻んで
Iya ni natta unmei wo NAIFU de kiri kizande
Si je pouvais tout recommencer, je pourrais ne pas te rencontrer
もう一度やり直したら君に出会えないかも
Mō ichido yari naoshitara kimi ni deaenai kamo
Quand ma voix résonne, la limite de ma vie commence, mon cœur compte les secondes
僕の声が響いた時に始まる命のリミット 心臓がカウントしてる
Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru inochi no RIMITTO shinzō ga KAUNTU shiteru
Des souhaits qui ne s'arrêtent jamais, peu importe combien je les réalise
叶えても叶えても終わらない願い
Kanaete mo kanaete mo owaranai negai
La seconde qui a couru dans ce monde, dessinée par la sueur, un jour me laissera derrière
汗を描いて走った世界の秒針はいつか止まった僕を置いて行く
Ase wo egaite hashitta sekai no byōshin wa itsuka tomatta boku wo oite iku
Combien de fois encore pourrons-nous rire ensemble ?
あと何回君と笑えるの
Ato nankai kimi to waraeru no
Je me teste, attrape le moment
試してるんだ僕を Catch the moment
Tameshiteru nda boku wo Catch the moment
Chaque fois que je compte le bonheur, j'ai peur de l'avenir qui change
一度幸せを数える度に変わっていく未来に怯えてしまうけど
Ichido shiawase wo kazoeru tabi ni kawatte iku mirai ni obiete shimau kedo
Prenons soin de faire grandir les graines de l'amour
愛情の種を大切に育てよう
Aijō no tane wo taisetsu ni sodateyō
Peut-être que même les nuages épais finiront par se briser
厚い雲もやがて突き破るかな
Atsui kumo mo yagate tsuki yaburu kana
Ta voix résonne à travers tout mon corps, frappant à la porte de mon cœur
君の声が響いた僕の全身を駆けて 心臓のドアをノックしてる
Kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kakete shinzō no DOA wo NOKKU shiteru
Même si j'ai peur, ça s'ouvrira, parce que je veux croire
臆病でも明けちゃうんだよ 信じたいから
Okubyou demo akechaunda yo shinjitai kara
Je pensais qu'il n'y avait rien sous mes pieds, mais un jour, des racines profondes et solides s'y ancreront
何もないと思ったはずの足元にいつか深く確かな根を張る
Nani mo nai to omotta hazu no ashimoto ni itsuka fukaku tashika na ne wo haru
Même si la nuit de tempête arrive, je ne vacillerai pas
嵐の夜が来たとしても揺らいだりはしない
Arashi no yoru ga kita to shite mo yuraidari wa shinai
Encore et encore
何度でも
Nando demo
Je te rattrape, je te dépasse, et parfois tu deviens flou
追いついたり追い越したり君が不意にわかんなくなって
Oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannaku natte
Juste le fait de respirer en même temps me rend heureux
息をしたタイミングが合うだけで嬉しくなったりして
Iki wo shita TAIMINGU ga au dake de ureshiku nattari shite
Est-ce que je peux transformer ces secondes en éternité ?
集めた一秒を永遠にしていけるかな
Atsumeta ichibyō wo eien ni shite ikeru kana
Quand ma voix résonne, la limite de ma vie commence, mon cœur compte les secondes
僕の声が響いた時に始まる命のリミット 心臓がカウントしてる
Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru inochi no RIMITTO shinzō ga KAUNTU shiteru
Des souhaits qui ne s'arrêtent jamais, peu importe combien je les réalise
叶えても叶えても終わらない願い
Kanaete mo kanaete mo owaranai negai
La seconde qui a couru dans ce monde, dessinée par la sueur, un jour me laissera derrière
汗を描いて走った世界の秒針がいつか止まった僕を置いて行く
Ase wo egaite hashitta sekai no byōshin ga itsuka tomatta boku wo oite iku
Combien de fois encore pourrons-nous rire ensemble ?
あと何回君と笑えるの
Ato nankai kimi to waraeru no
Je me teste, attrape le moment
試してるんだ僕を Catch the moment
Tameshiteru nda boku wo Catch the moment
Je ne te laisserai pas filer, moi
逃がさないよ 僕は
Nigasanai yo boku wa
Attrape ce moment, attrape le moment.
この時を掴め Catch the moment
Kono toki wo tsukame Catch the moment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: