Transliteración y traducción generadas automáticamente

Empty MERMAiD
LiSA
Sirena Vacía
Empty MERMAiD
¡Caray! Lleno de oscuridad, abro la puerta
Damn! 満々と開いたゲート 踏み込むダーク
Damn! manmato hiraita gate fumikomu dark
Suena la sirena, conozco tus mentiras especialmente
響くサイレン 君の嘘なら特に知ってる
hibiku siren kimi no uso nara tokkuni shitteru
¡Dios! Aunque me engañes, ¿por qué no desaparece este amor?
Gosh! 騙されても どうして消えないlove
Gosh! damasarete mo doushite kienai love
Todo lo demás que no seas tú, de alguna manera no importa
君以外他はなんだかどうでもいい
kimi igai hoka wa nandaka dou demo ii
ah En el profundo mar, solo nosotros dos nos sumergimos en un mundo
ah 深い海に潜り込んだ二人だけの世界
ah fukai umi ni mogurikonda futari dake no sekai
Girando en la inocencia, rebasando los límites
渦巻いてくinnocent はみ出した境界線
uzumaiteku innocent hamidashita kyoukaisen
Amén, ojos brillantes
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
Matando esa voz egoísta, protegiendo esa sonrisa turbia
身勝手な声を殺して 濁った笑顔守って
migatte na koe wo koroshite nigotta egao mamottatte
Cayendo, cayendo, cayendo, cayendo
Down down down down falling
Down down down down falling
Amor de sirena vacía
Empty mermaid love
Empty mermaid love
Sumergirse, cabello y piel mojados, cicatrices que se lamen
Dive 濡れた髪とskin 舐め合うscar
Dive nureta kami to skin nameau scar
Por todas partes, monopolizándolo todo con tus marcas
そこら中 君のmarkで独り占めして
sokora chuu kimi no mark de hitorijime shite
Llamada, al otro lado del auricular, una voz mimada se filtra
Call 受話器の向こう 漏れる甘えたvoice
Call juwaki no mukou moreru amaeta voice
El pecho duele apenas toca los labios
唇触れたばっかの胸が痛い
kuchibiru fureta bakka no mune ga itai
Oye, solo mírame ahora
ねえ、今だけは私を見て
nee, ima dake wa watashi wo mite
Pureza rota, ahogándome en una primavera forzada
壊れた純濃性 溺れそうで春強制
kowareta junnou sei obore sou de haru kyosei
Amén, ojos brillantes
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
Susurrando un amor incierto, soñando un poco y de pie
不確かな愛を囁いて 少しだけ夢見て立って
futashika na ai wo sasayaite sukoshi dake yumemite tatte
Cayendo, cayendo, cayendo, cayendo
Down down down down falling
Down down down down falling
Por alguna razón, es doloroso
何故か切ない
nazeka setsunai
La línea del horizonte flotante, no puedo dormir, es por tu culpa
漂う水平線 眠れないよ君のせい
tadayou suiheisen nemurenai yo kimi no sei
Amén, ojos brillantes
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
Buscando un amor imposible, antes de desaparecer en espuma
叶わない愛を求めて 泡と消えてしまう前に
kanawanai ai wo motomete awa to kiete shimau mae ni
Cayendo, cayendo, cayendo, cayendo
Down down down down falling
Down down down down falling
Girando en la inocencia, rebasando los límites
渦巻いてくinnocent はみ出した境界線
uzumaiteku innocent hamidashita kyoukaisen
Amén, ojos brillantes
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
Matando esa voz egoísta, mostrando esa sonrisa afilada
身勝手な声を殺して 尖った笑顔見せたって
migatte na koe wo koroshite togatta egao miseta tte
Cayendo, cayendo, cayendo, cayendo
Down down down down falling
Down down down down falling
Amor de sirena vacía
Empty mermaid love
Empty mermaid love
(Perdidos en el profundo mar)
(深い海に迷い込んだ)
(fukai umi ni mayoikonda)
(Solo mírame ahora)
(今だけは私を見て)
(ima dake wa watashi wo mite)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: