Transliteración y traducción generadas automáticamente

QUEEN
LiSA
QUEEN
QUEEN
(Red or green?)
(Red or green?)
(Red or green?)
I always wanna stay unfinished, yeah
常に未完成で居たい yeah
tsuneni mikansei de itai yeah
(Red or green?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Rat-a-tat red light? Green light?
ラタッタ red light? Green light?
ratatta red light? Green light?
(Red or green?)
(Red or green?)
(Red or green?)
I’m not at my limit yet, yeah
まだだだ限界じゃない yeah
mada dada genkai janai yeah
(Red or green?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Rat-a-tat red light? Green light?
ラタッタ red light? Green light?
ratatta red light? Green light?
Even my scars are precious now
傷跡でさえ今はもう愛しい
kizuato de sae ima wa mou itoshii
Not sparkling, but shining bright (chase me, chase me)
キラキラじゃなくてギラギララ (chase me, chase me)
kirakira janakute giragira ra (chase me, chase me)
Catch me if you can, my wings sway, sway
捕まえても羽衣、ゆらら ゆらら
tsukamaete mo hagoromo, yurara yurara
Love and hate, it’s all fair game
愛もヘイトもそう 無礼講
ai mo heito mo sou bureikou
Anyway, if you swallow it, it’s nutrition
どうせ飲み込めば栄養
douse nomikomeba eiyou
Uncertain logic sparks, you got it right
不確かな理も閃く 御名答
futashika na ri mo hirameku onmeitou
I’ll bloom wildly again and again
何回だって咲き乱れる
nankai datte sakimidareru
Moonlight, break through the clouds and show your face
Moonlight 雲を割いて顔を見せて
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(Let’s dance, sway sway)
(踊りましょう、ゆら ゆらら)
(odorimashou, yura yurara)
Tonight, light up the darkness and resonate
Tonight 闇を照らし響け
Tonight yami wo terashi hibike
(Let’s dance, lonely dance)
(踊りましょう、孤独なダンス)
(odorimashou, kodoku na dansu)
I wanna keep it all to myself, love it all
全部ひとりじめしたい 愛し尽くしたい
zenbu hitorijime shitai itoshitsukushitai
I’ve got no doubts left, oh, yeah
迷いなんてもう疾うに無い oh, yeah
mayoinante mou toou ni nai oh, yeah
I won’t back down, I’m the queen
譲れないの 私が queen
yuzurenai no watashi ga queen
(I’m unsatisfied, I wanna be messed up) yeah
(満たされない 乱されたい) yeah
(mitasarenai midasaretai) yeah
Dara-ra it’s all green
ダララ it's all green
darara it's all green
If you want it, let’s go full throttle
お望みならデッドヒート
onozomi nara deddo hiito
Chase me now! Come on, get over here
Chase me now! ほらここまでおいで
Chase me now! hora koko made oide
You want a reason, huh? I won’t tell you, sway sway
理由が欲しいのね 教えてあげない、ゆらら
riyuu ga hoshii no ne oshiete agenai, yurara
One, two, three she goes rock hard
いち、に、さん she goes rock hard
ichi, ni, san she goes rock hard
Like an adult, don’t let it burst (zip up-up)
大人ならはち切れないように (zip up-up)
otona nara hachikire nai you ni (zip up-up)
Squeezing through sudden traffic
すり抜ける急な渋滞
surinukeru kyuu na juutai
Slipping on a manhole, even if I fall (kip up-up)
マンホールでスリップ 転んでも (kip up-up)
manhooru de surippu koronde mo (kip up-up)
I won't stop! Get on top, top
I won't stop! Get on top, top
I won't stop! Get on top, top
Do you wanna play? It’s my game only
Do you want to play? 私だけのゲーム
Do you want to play? watashi dake no geemu
Love and hate, it’s all fair game
愛もヘイトもそう 無礼講
aimo heito mo sou bureikou
Anyway, if you swallow it, it’s nutrition
どうせ飲み込めば栄養
douse nomikomeba eiyou
Coloring the darkness, sparkling moving lights
暗闇を彩り煌めくムービングライト
kurayami wo irodori kirameku muubinguraito
Shine on, I wanna get even wilder ah-ah
照らして もっと乱れたいの ah-ah
terashite motto midaretai no ah-ah
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Red or green?
Moonlight, break through the clouds and show your face
Moonlight 雲を割いて顔を見せて
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(Let’s dance, sway sway)
(踊りましょう、ゆら ゆらら)
(odorimashou, yura yurara)
Tonight, light up the darkness and resonate
Tonight 闇を照らし響け
Tonight yami wo terashi hibike
(Let’s dance, lonely dance)
(踊りましょう、孤独なダンス)
(odorimashou, kodoku na dansu)
Embrace it all, love it all now
全部受け止めて 今愛し尽くして
zenbu uketomete ima itoshitsukushite
I’ve got no doubts left, oh, yeah
迷いなんてもう疾うに無い oh, yeah
mayoinante mou toou ni nai oh, yeah
Welcome to my life, I’m the queen
Welcome to my life 私が queen
Welcome to my life watashi ga queen
(I’m unsatisfied, I wanna be messed up) yeah
(満たされない 乱されたい) yeah
(mitasarenai midasaretai) yeah
Dead or alive
Dead or live
Dead or live
Set me free
Set me free
Set me free
(Red or green?)
(Red or green?)
(Red or green?)
I have no limits, yeah
私に限界はない yeah
watashi ni genkai wa nai yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: