Transliteración y traducción generadas automáticamente

QUEEN
LiSA
KONINGIN
QUEEN
(Rood of groen?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Altijd onvoltooid willen zijn, ja
常に未完成で居たい yeah
tsuneni mikansei de itai yeah
(Rood of groen?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Ratatata, rode lichten? Groene lichten?
ラタッタ red light? Green light?
ratatta red light? Green light?
(Rood of groen?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Ik ben nog lang niet aan mijn limiet, ja
まだだだ限界じゃない yeah
mada dada genkai janai yeah
(Rood of groen?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Ratatata, rode lichten? Groene lichten?
ラタッタ red light? Green light?
ratatta red light? Green light?
Zelfs de littekens zijn nu al lief
傷跡でさえ今はもう愛しい
kizuato de sae ima wa mou itoshii
Niet glinsterend, maar schitterend (achtervolg me, achtervolg me)
キラキラじゃなくてギラギララ (chase me, chase me)
kirakira janakute giragira ra (chase me, chase me)
Als je me pakt, met mijn vleugels, wiebel wiebel
捕まえても羽衣、ゆらら ゆらら
tsukamaete mo hagoromo, yurara yurara
Zowel liefde als haat, zo, geen regels
愛もヘイトもそう 無礼講
ai mo heito mo sou bureikou
Want als je het inslikt, is het voeding
どうせ飲み込めば栄養
douse nomikomeba eiyou
Onzekere logica flitst, goed antwoord
不確かな理も閃く 御名答
futashika na ri mo hirameku onmeitou
Hoe vaak dan ook, zal ik bloeien
何回だって咲き乱れる
nankai datte sakimidareru
Maanlicht, breek de wolken en laat je gezicht zien
Moonlight 雲を割いて顔を見せて
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(Laten we dansen, wiebel wiebel)
(踊りましょう、ゆら ゆらら)
(odorimashou, yura yurara)
Vanavond, verlicht de duisternis en laat het weerklinken
Tonight 闇を照らし響け
Tonight yami wo terashi hibike
(Laten we dansen, een eenzame dans)
(踊りましょう、孤独なダンス)
(odorimashou, kodoku na dansu)
Ik wil alles voor mezelf, wil je helemaal liefhebben
全部ひとりじめしたい 愛し尽くしたい
zenbu hitorijime shitai itoshitsukushitai
Twijfels zijn er al lang niet meer, oh, ja
迷いなんてもう疾うに無い oh, yeah
mayoinante mou toou ni nai oh, yeah
Ik geef niet op, ik ben de koningin
譲れないの 私が queen
yuzurenai no watashi ga queen
(Niet voldaan, wil verstoord worden) ja
(満たされない 乱されたい) yeah
(mitasarenai midasaretai) yeah
Dalarara, alles is groen
ダララ it's all green
darara it's all green
Als je wilt, een dodelijke race
お望みならデッドヒート
onozomi nara deddo hiito
Achtervolg me nu! Kijk, kom hierheen
Chase me now! ほらここまでおいで
Chase me now! hora koko made oide
Je wilt een reden, maar ik vertel het je niet, wiebel wiebel
理由が欲しいのね 教えてあげない、ゆらら
riyuu ga hoshii no ne oshiete agenai, yurara
Eén, twee, drie, ze gaat hard
いち、に、さん she goes rock hard
ichi, ni, san she goes rock hard
Als volwassene, zodat ik niet uit elkaar knap (zip up-up)
大人ならはち切れないように (zip up-up)
otona nara hachikire nai you ni (zip up-up)
Snel door de drukte heen
すり抜ける急な渋滞
surinukeru kyuu na juutai
Slip op het putdeksel, zelfs als ik val (kip up-up)
マンホールでスリップ 転んでも (kip up-up)
manhooru de surippu koronde mo (kip up-up)
Ik stop niet! Kom op, bovenop
I won't stop! Get on top, top
I won't stop! Get on top, top
Wil je spelen? Mijn eigen spel
Do you want to play? 私だけのゲーム
Do you want to play? watashi dake no geemu
Zowel liefde als haat, zo, geen regels
愛もヘイトもそう 無礼講
aimo heito mo sou bureikou
Want als je het inslikt, is het voeding
どうせ飲み込めば栄養
douse nomikomeba eiyou
Kleur de duisternis met schitterende bewegende lichten
暗闇を彩り煌めくムービングライト
kurayami wo irodori kirameku muubinguraito
Verlicht me, ik wil nog meer chaos, ah-ah
照らして もっと乱れたいの ah-ah
terashite motto midaretai no ah-ah
Rood of groen?
Red or green?
Red or green?
Rood of groen?
Red or green?
Red or green?
Rood of groen?
Red or green?
Red or green?
Rood of groen?
Red or green?
Red or green?
Maanlicht, breek de wolken en laat je gezicht zien
Moonlight 雲を割いて顔を見せて
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(Laten we dansen, wiebel wiebel)
(踊りましょう、ゆら ゆらら)
(odorimashou, yura yurara)
Vanavond, verlicht de duisternis en laat het weerklinken
Tonight 闇を照らし響け
Tonight yami wo terashi hibike
(Laten we dansen, een eenzame dans)
(踊りましょう、孤独なダンス)
(odorimashou, kodoku na dansu)
Neem alles aan, nu wil ik je helemaal liefhebben
全部受け止めて 今愛し尽くして
zenbu uketomete ima itoshitsukushite
Twijfels zijn er al lang niet meer, oh, ja
迷いなんてもう疾うに無い oh, yeah
mayoinante mou toou ni nai oh, yeah
Welkom in mijn leven, ik ben de koningin
Welcome to my life 私が queen
Welcome to my life watashi ga queen
(Niet voldaan, wil verstoord worden) ja
(満たされない 乱されたい) yeah
(mitasarenai midasaretai) yeah
Dood of levend
Dead or live
Dead or live
Maak me vrij
Set me free
Set me free
(Rood of groen?)
(Red or green?)
(Red or green?)
Voor mij zijn er geen grenzen, ja
私に限界はない yeah
watashi ni genkai wa nai yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: