Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saturdays With You
LiSA
Sábados Contigo
Saturdays With You
Paso, paso, sábado contigo
Step, step, Saturday with you
Step, step, Saturday with you
Paso, paso, sábado contigo
Step, step, Saturday with you
Step, step, Saturday with you
Paso, paso, sábado contigo
Step, step, Saturday with you
Step, step, Saturday with you
Paso, paso, sábado contigo
Step, step, Saturday with you
Step, step, Saturday with you
Con el bolso en mano y tacones sonando
ハンドバック持って高いヒール鳴らし
handobakku motte takai hiiru narashi
Hablamos por seis horas solo tomando té
語り合ったねお茶だけで六時間
katariaatta ne ocha dake de roku jikan
Desde siempre hemos hablado rápido, ¿verdad?
昔からさ早口だよね私たち
mukashi kara sa hayakuchi da yo ne watashitachi
Como si no nos importara en lo más mínimo
まるで興味なんて少しもなさそうに
maru de kyōmi nante sukoshi mo nasasou ni
La historia del chico más joven en la oficina
職場の年下君の話
shokuba no toshishita kun no hanashi
Sigue siendo un mentiroso torpe, ¿no? (oh)
相変わらず嘘が下手くそだよね (oh)
aikawarazu uso ga hetakuso da yo ne (oh)
Cada día es un reto
験がしい毎日よ
gen ga shii mainichi yo
Ser adulto es divertido
大人は楽しい
otona wa tanoshii
Nos tomamos de la mano mientras el viento sopla
私たち手繫いで風に吹かれながら
watashitachi te tsunaide kaze ni fukarenagara
Para no perdernos, para no confundirnos (woah)
はぐれないように迷わないように (woah)
hagurenai you ni mayoawanai you ni (woah)
No importa cuán mal día sea, no importa cuán grande el error (el error)
どんなに最低な日もどんな大失敗も (日も)
donna ni saitei na hi mo donna daishippai mo (hi mo)
Ahora me río porque estabas aquí
いま笑えるのあなたがいたから
ima waraeru no anata ga ita kara
Quiero ser orgullosa de nosotros reflejados en la ventana
窓に映る二人を誇れる私でいよう
mado ni utsuru futari wo hokoreru watashi de iyou
Aunque a veces me cueste cambiar
変わることに戸惑うときも
kawaru koto ni tomadou toki mo
Paso, paso, soy nueva, yo también
Step, step, 新しし、自分も
Step, step, atarashii, jibun mo
Paso, paso, disfrutemos juntos
Step, step, ふたりで楽しもう
Step, step, futari de tanoshimou
Vamos, hablemos de nuevo pronto
さあ、行こうよまたすぐに田話するね
saa, ikou yo mata sugu ni tanawa suru ne
Con la mochila y la guitarra sonando con mis vans
リュックサック持ってvansでギター嗚らし
ryukkusakku motte vans de gitā narashi
Recuerdo cuando gritábamos que todo debía cambiar
何か変われって叫んだあの頃
nanika kawatte tte sakenda ano koro
Escuchaste mis sueños recién nacidos (oh)
芽生えたての夢を聞いてくれたね (oh)
mebaetate no yume wo kiite kureta ne (oh)
Aburrido es este tiempo
退屈な吉春よ
taikutsu na Yoshiharu yo
La juventud es hermosa
若さは美しい
wakasa wa utsukushii
Chocamos con todo, lloramos y reímos a lo grande
思いきりぶつかって派手に泣いて笑った
omoikiri butsukatte hade ni naite waratta
Nos apasionamos por cualquier cosa (woah)
何にだって熱くなった心 (woah)
nani ni datte atsuku natta kokoro (woah)
Estaba muy frustrada y muy orgullosa (oh)
やけにムシャクシャしてやけに強がって (oh)
yake ni mushakusha shite yake ni tsuyogatte (oh)
Solo quería que lo entendieras
少しわかって欲しかっただけ
sukoshi wakatte hoshikatta dake
Porque en el camino soleado hay días nublados
晴れた道の途中に曇りの日があるから
hareta michi no tochuu ni kumori no hi ga aru kara
Aprendí a conocer el amor que está cerca
傍にある愛を知れたよ
soba ni aru ai wo shireta yo
Paso, paso, sigamos hacia adelante
Step, step, 前向いていよう
Step, step, maemuite iyou
Paso, paso, empecemos desde aquí
Step, step, ここから始めよう
Step, step, koko kara hajimeyou
Porque siempre estaré a tu lado
これからも傍にいるから
kore kara mo soba ni iru kara
Aunque tengamos diferentes tipos
好みのタイプだって違う
konomi no taipu datte chigau
Diferentes signos y tipos de sangre
星座血液型違う
seiza ketsuekigata chigau
Nacimos y crecimos diferentes, con nuestras manías
生まれも育ちも癖も違うし
umare mo sodachi mo kuse mo chigau shi
A veces coincidimos en gustos de comida
食の好みたまに合う
shoku no konomi tamani au
Yo soy una chica que ve el mundo en rosa
私はピンクで見る目ガール
watashi wa pinku de miru me gāru
Tú eres alguien en quien puedo confiar
あなたは頼りがい
anata wa tayori gai
Chica, no somos iguales
ガール ちっとも
gāru chittomo
Pero somos un poco parecidos
似てないけど少し同じ
nitenai kedo sukoshi onaji
Hay cosas que no se pueden expresar solo con correos o cartas
メールや手紙だけじゃ伝えきれないこと
meeru ya tegami dake ja tsutaekirenai koto
Con solo escuchar la voz, ya lo entiendes
声を賄けばほら、分かってしまうこと
koe wo makaba hora, wakatte shimau koto
Sigamos creciendo juntos con los años
ずっとすっと一緒に年を重ねてよう
zutto sutto issho ni toshi wo kasanete you
Siempre llámame
いつでも電話して
itsudemo denwa shite
Nos tomamos de la mano mientras el viento sopla
私たち手繫いで風に吹かれながら
watashitachi te tsunaide kaze ni fukarenagara
Para no perdernos, para no confundirnos (woah)
はぐれないように迷わないように (woah)
hagurenai you ni mayoawanai you ni (woah)
No importa cuán mal día sea, no importa cuán grande el error (el error)
どんなに最低な日もどんな大失敗も (日も)
donna ni saitei na hi mo donna daishippai mo (hi mo)
Ahora me río porque estabas aquí
いま笑えるのあなたがいたから
ima waraeru no anata ga ita kara
Incluso con un futuro incierto en este largo camino
長い道のりの先見えない明日さえも
nagai michinori no saki mienai ashita sae mo
No hay nada que temer
怖いものなんてないよ
kowai mono nante nai yo
Paso, paso, hacia donde suena la felicidad
Step, step, 幸せ鳴る方へ
Step, step, shiawase naru hou e
Paso, paso, siento la felicidad
Step, step, 幸せ感じるよ
Step, step, shiawase kanjiru yo
Porque te conocí a ti
だって私あなたに出会えたから
datte watashi anata ni deaeta kara
Así que, hasta luego, nos vemos cuando cambie esta temporada
じやあね、またねこの季節変わる頃に
jaa ne, mata ne kono kisetsu kawaru koro ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: